Lyrics and Russian translation Los Pericos - Pupilas Lejanas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pupilas Lejanas (En Vivo)
Далёкие Зрачки (Вживую)
Tiempo
al
tiempo,
tengo
que
esperar
Всёму
своё
время,
я
должен
ждать
Esa
idea
suele
condenar
Эта
мысль
обычно
обрекает
Tu
mirada
vuelve
a
penetrar
Твой
взгляд
снова
пронзает
меня
(Mis
pupilas
lejanas)
(Мои
далёкие
зрачки)
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
всё
здесь
Uh,
no
me
dejes
morir
(así)
О,
не
дай
мне
умереть
(вот
так)
Uh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
О,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Veo
tu
sombra
contra
la
pared
Вижу
твою
тень
на
стене
¿Dónde
estoy?
¿Adónde
es
mi
lugar?
Где
я?
Где
моё
место?
Paredón,
me
vienes
a
buscar
Расстрельная
стена,
ты
пришла
за
мной
Tu
venganza
me
alcanza
Твоя
месть
настигает
меня
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
всё
здесь
¡Bien
fuerte,
todo
el
mundo!
!Всем
громче!
Uh,
no
me
dejes
morir,
¡a
ver!
(así)
О,
не
дай
мне
умереть,
ну
же!
(вот
так)
Uh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
О,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Sé
que
ya
de
todo
se
ha
dicho
Я
знаю,
что
уже
всё
сказано
Que
mi
andar
ya
no
es
igual
Что
моя
походка
уже
не
та
Que
mis
penas
son
tu
condena
Что
мои
страдания
- твой
приговор
Que
mis
ojos
son
la
frialdad
Что
мои
глаза
- сама
холодность
Sé
que
has
dado
justo
en
mi
pecho
Я
знаю,
ты
попала
прямо
в
моё
сердце
Munición
a
voluntad
Боеприпасы
по
желанию
Déjame
salir
de
este
encierro
Выпусти
меня
из
этого
заточения
No
soy
tu
hombre
ni
tu
verdad
(¡y
dice!)
Я
не
твой
мужчина
и
не
твоя
правда
(и
он
говорит!)
(Uh,
no
me
dejes
morir
así)
(О,
не
дай
мне
умереть
вот
так)
Uh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
О,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Uh,
no
me
dejes
morir
así
О,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
О,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Tiempo
al
tiempo,
tengo
que
esperar
Всёму
своё
время,
я
должен
ждать
Esta
idea
suele
condenar
Эта
мысль
обычно
обрекает
Tu
mirada
vuelve
a
lastimar,
¿mis
qué?
Твой
взгляд
снова
ранит
меня,
мои
что?
(Mis
pupilas
lejanas)
(Мои
далёкие
зрачки)
A
ver
si
todo
acaba
aquí
Посмотрим,
закончится
ли
всё
здесь
¡Otra
vez,
bien
fuerte!
!Ещё
раз,
громче!
Uh,
no
me
dejes
morir
así
О,
не
дай
мне
умереть
вот
так
Uh,
no
me
dejes
caer
en
la
trampa
О,
не
дай
мне
попасть
в
ловушку
Uh,
no
me
dejes
morir
(así)
О,
не
дай
мне
умереть
(вот
так)
Uh,
no
me
dejes
caer,
¡gracias!
(en
la
trampa)
О,
не
дай
мне
упасть,
спасибо!
(в
ловушку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Gonaalves, Diego Jose Blanco, Guillermo Luis Valentinis, Ariel Fernando Raiman, Marcelo Carlos Blanco, Fernando Javier Luis Hortal
Attention! Feel free to leave feedback.