Lyrics and translation Los Pericos - Sin Cadenas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Cadenas (En Vivo)
Без цепей (Вживую)
Sin
cadenas
sobre
los
pies
Без
цепей
на
ногах
Me
puse
andar
Я
отправился
в
путь
Hace
tiempo
quise
encontrar
Давно
хотел
найти
Nada
escapa,
nada
muere
Ничто
не
исчезает,
ничто
не
умирает
Nadie
olvida,
eso
lo
sé
Никто
не
забывает,
я
это
знаю
Nada
escapa,
nada
muere
Ничто
не
исчезает,
ничто
не
умирает
Nadie
olvida,
eso
lo
sé
Никто
не
забывает,
я
это
знаю
Navegante
sin
rumbo
fui
Я
был
моряком
без
курса
Y
naufragué
И
потерпел
крушение
Cada
calle,
cada
rincón
Каждую
улицу,
каждый
уголок
Y
he
perdido,
he
ganado
Я
проигрывал,
я
побеждал
Y
he
sabido
defenderme
bien
И
я
умел
постоять
за
себя
Y
he
perdido,
he
ganado
Я
проигрывал,
я
побеждал
He
sabido
defenderme
bien
Я
умел
постоять
за
себя
Contengo
la
respiración
Задерживаю
дыхание
Es
un
día
tan
claro
Это
такой
ясный
день
En
busca
de
historias
felices
В
поисках
счастливых
историй
Felices
serán
el
día
en
que
Счастливыми
будут
дни,
когда
Sin
cadenas
sobre
los
pies
Без
цепей
на
ногах
Soy
mi
luz,
al
norte
y
el
sur
Я
— свой
собственный
свет,
на
север
и
на
юг
Mi
gran
hogar
Мой
большой
дом
Soy
el
margen
de
este
lugar
Я
— край
этого
места
Un
mapa
ardiente
Пылающая
карта
Nada
escapa,
nada
muere
Ничто
не
исчезает,
ничто
не
умирает
Nadie
olvida,
eso
lo
sé
(A
ver)
Никто
не
забывает,
я
это
знаю
(Давай)
(Nada
escapa,
nada
muere)
(Ничто
не
исчезает,
ничто
не
умирает)
(Nadie
olvida,
eso
lo
sé)
(Никто
не
забывает,
я
это
знаю)
Bajo
un
árbol
vi
atardecer
Под
деревом
я
видел
закат
Y
fui
feliz
И
был
счастлив
A
escondidas
te
vi
llorar
Я
тайком
видел,
как
ты
плакала
Se
fue
tu
vida
Твоя
жизнь
ушла
Contengo
la
respiración
Задерживаю
дыхание
Es
un
día
tan
claro
Это
такой
ясный
день
En
busca
de
historias
felices
В
поисках
счастливых
историй
Felices
serán
Счастливыми
будут
El
día
en
que
pise
firme
Дни,
когда
я
буду
твёрдо
стоять
на
ногах
Sin
cadenas
sobre
los
pies
Без
цепей
на
ногах
Sin
cadenas
sobre
los
pies
Без
цепей
на
ногах
Sin
cadenas
sobre
los
pies
Без
цепей
на
ногах
Sin
cadenas
sobre
los
pies
(Yes)
Без
цепей
на
ногах
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Fernando Raiman, Juan Alfredo Baleiron, Diego Jose Blanco, Gaston Gonaalves, Luis Guillermo Valentinis
Attention! Feel free to leave feedback.