Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días Difíciles
Тяжёлые дни
Ya
le
jalaste
al
gatillo
Ты
уже
нажала
на
курок
Dices
que
ya
no
quieres
nada
conmigo
Говоришь,
что
между
нами
всё
кончено
Que
no
más
de
un
motel
de
paso
Что
для
тебя
это
лишь
мотель
на
час
Que
lo
disfrutaste
y
todo
Что
тебе
понравилось,
конечно,
Pero
algo
formal
ni
al
caso
Но
серьёзных
отношений
не
жди
Pensaba
que
pa'
siempre
este
amor
me
iba
a
durar
Думал,
что
эта
любовь
со
мной
навсегда
останется,
Y
te
fuiste
más
rápido
que
una
estrella
fugaz
А
ты
исчезла
быстрее,
чем
падающая
звезда
Yo
aquí
con
tu
recuerdo
me
voy
a
aventar
un
round
А
я
тут,
с
твоим
воспоминанием,
пойду
на
новый
раунд,
De
a
madre,
te
voy
a
extrañar
Чёрт,
буду
скучать
по
тебе
Se
vienen
días
difíciles
y
todo
por
tu
adiós
Впереди
тяжёлые
дни,
и
всё
из-за
твоего
"прощай",
Voy
a
tener
que
ponerme
un
nuevo
corazón
Мне
придётся
себе
новое
сердце
искать,
Porque
en
este
ya
no
me
queda
espacio
pa'
otro
amor
Потому
что
в
этом
места
для
новой
любви
уже
нет,
Ojalá
y
que
sea
una
broma
de
mal
gusto
tu
decisión
Надеюсь,
это
просто
дурная
шутка
— твой
ответ
Pensaba
que
pa'
siempre
este
amor
me
iba
a
durar
Думал,
что
эта
любовь
со
мной
навсегда
останется,
Y
te
fuiste
más
rápido
que
una
estrella
fugaz
А
ты
исчезла
быстрее,
чем
падающая
звезда
Yo
aquí
con
tu
recuerdo
me
voy
a
aventar
un
round
А
я
тут,
с
твоим
воспоминанием,
пойду
на
новый
раунд,
De
a
madre,
te
voy
a
extrañar
Чёрт,
буду
скучать
по
тебе
Se
vienen
días
difíciles
y
todo
por
tu
adiós
Впереди
тяжёлые
дни,
и
всё
из-за
твоего
"прощай",
Voy
a
tener
que
ponerme
un
nuevo
corazón
Мне
придётся
себе
новое
сердце
искать,
Porque
en
este
ya
no
me
queda
espacio
pa'
otro
amor
Потому
что
в
этом
места
для
новой
любви
уже
нет,
Ojalá
y
que
sea
una
broma
de
mal
gusto
tu
decisión
Надеюсь,
это
просто
дурная
шутка
— твой
ответ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dany Pérez, Salvador Hurtado
Attention! Feel free to leave feedback.