Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Dejarte
Ich werde dich verlassen
Ya
no
puedo
mas
seguir
soportando
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
Este
cruel
dolor
que
aquí
tu
has
causado
aquel
gran
amor
diesen
grausamen
Schmerz,
den
du
hier
verursacht
hast,
jene
große
Liebe,
Que
ayer
yo
te
entregaba
die
ich
dir
gestern
gab,
A
punta
de
traición
durch
Verrat
Lograste
que
se
acabara
hast
du
es
geschafft,
sie
zu
beenden.
Hoy
solo
queda
Heute
bleibt
nur
noch,
Decirte
adiós
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Voy
a
dejarte
y
partiré
bajo
las
alas
de
otro
amor
y
volare
lejos
de
ti
Ich
werde
dich
verlassen
und
unter
den
Flügeln
einer
anderen
Liebe
davonfliegen,
weit
weg
von
dir.
Me
iré
buscando
Ich
werde
gehen
und
suchen,
Donde
ser
feliz
wo
ich
glücklich
sein
kann.
Voy
dejarte
y
sentirás
tanta
amargura
que
algún
día
valoraras
lo
que
yo
te
di
Ich
werde
dich
verlassen,
und
du
wirst
so
viel
Bitterkeit
spüren,
dass
du
eines
Tages
schätzen
wirst,
was
ich
dir
gegeben
habe.
Ojalá
sufras
Hoffentlich
leidest
du,
Como
me
hiciste
sufrir
so
wie
du
mich
hast
leiden
lassen.
Aquel
gran
amor
Jene
große
Liebe,
Que
ayer
yo
te
entregaba
die
ich
dir
gestern
gab,
A
punta
de
traición
durch
Verrat
Lograste
que
se
acabara
hast
du
es
geschafft,
sie
zu
beenden.
Hoy
solo
queda
decirte
adiós
Heute
bleibt
nur
noch,
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Voy
a
dejarte
y
partiré
bajo
las
alas
de
otro
amor
y
volare
lejos
de
ti
Ich
werde
dich
verlassen
und
unter
den
Flügeln
einer
anderen
Liebe
davonfliegen,
weit
weg
von
dir.
Me
iré
buscando
Ich
werde
gehen
und
suchen,
Donde
ser
feliz
wo
ich
glücklich
sein
kann.
Voy
dejarte
y
sentirás
tanta
amargura
que
algún
día
valoraras
lo
que
te
di
Ich
werde
dich
verlassen,
und
du
wirst
so
viel
Bitterkeit
spüren,
dass
du
eines
Tages
schätzen
wirst,
was
ich
dir
gegeben
habe.
Ojalá
sufras
Hoffentlich
leidest
du,
Como
me
hiciste
sufrir
so
wie
du
mich
hast
leiden
lassen.
Ojalá
sufras
Hoffentlich
leidest
du,
Como
me
hiciste
sufrir
so
wie
du
mich
hast
leiden
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Galvan Lara, Jose Francisco Garza Duron
Attention! Feel free to leave feedback.