Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Dejarte
Я оставлю тебя
Ya
no
puedo
mas
seguir
soportando
Я
больше
не
могу
терпеть
Este
cruel
dolor
que
aquí
tu
has
causado
aquel
gran
amor
Эту
жестокую
боль,
что
ты
причинила
мне,
ту
великую
любовь,
Que
ayer
yo
te
entregaba
Которую
я
тебе
вчера
дарил,
A
punta
de
traición
Своим
предательством
Lograste
que
se
acabara
Ты
добилась
того,
что
она
закончилась.
Hoy
solo
queda
Сегодня
мне
остается
только
Decirte
adiós
Сказать
тебе
прощай.
Voy
a
dejarte
y
partiré
bajo
las
alas
de
otro
amor
y
volare
lejos
de
ti
Я
оставлю
тебя
и
улечу
на
крыльях
другой
любви,
далеко
от
тебя.
Me
iré
buscando
Я
отправлюсь
искать,
Donde
ser
feliz
Где
мне
быть
счастливым.
Voy
dejarte
y
sentirás
tanta
amargura
que
algún
día
valoraras
lo
que
yo
te
di
Я
оставлю
тебя,
и
ты
почувствуешь
такую
горечь,
что
однажды
оценишь
то,
что
я
тебе
дал.
Ojalá
sufras
Надеюсь,
ты
пострадаешь
Como
me
hiciste
sufrir
Так
же,
как
ты
заставила
страдать
меня.
Aquel
gran
amor
Ту
великую
любовь,
Que
ayer
yo
te
entregaba
Которую
я
тебе
вчера
дарил,
A
punta
de
traición
Своим
предательством
Lograste
que
se
acabara
Ты
добилась
того,
что
она
закончилась.
Hoy
solo
queda
decirte
adiós
Сегодня
мне
остается
только
сказать
тебе
прощай.
Voy
a
dejarte
y
partiré
bajo
las
alas
de
otro
amor
y
volare
lejos
de
ti
Я
оставлю
тебя
и
улечу
на
крыльях
другой
любви,
далеко
от
тебя.
Me
iré
buscando
Я
отправлюсь
искать,
Donde
ser
feliz
Где
мне
быть
счастливым.
Voy
dejarte
y
sentirás
tanta
amargura
que
algún
día
valoraras
lo
que
te
di
Я
оставлю
тебя,
и
ты
почувствуешь
такую
горечь,
что
однажды
оценишь
то,
что
я
тебе
дал.
Ojalá
sufras
Надеюсь,
ты
пострадаешь
Como
me
hiciste
sufrir
Так
же,
как
ты
заставила
страдать
меня.
Ojalá
sufras
Надеюсь,
ты
пострадаешь
Como
me
hiciste
sufrir
Так
же,
как
ты
заставила
страдать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Galvan Lara, Jose Francisco Garza Duron
Attention! Feel free to leave feedback.