Lyrics and translation Los Pilotos - El Ciclo de las Mareas
El Ciclo de las Mareas
The Cycle of the Tides
No
hace
falta
que
te
pierdas
You
don't
need
to
get
lost
Para
volverte
a
esperar
To
come
back
and
wait
for
you
again
No
hace
falta
que
no
vuelvas
You
don't
need
to
never
come
back
Para
salirte
a
buscar
To
go
out
and
look
for
you
Me
hace
bien
cuando
tú
vuelve′
y
te
devuelves
It's
good
for
me
when
you
come
back
and
go
back
Me
hace
bien
cuando
te
siento
tan
cerca
It's
good
for
me
when
I
feel
you
so
close
Y
no
tengo
que
buscarte
pa'
encontrarte
And
I
don't
have
to
look
for
you
to
find
you
Y
no
tengo
que
llamarte,
siempre
estás,
no
te
vas
And
I
don't
have
to
call
you,
you're
always
there,
you
don't
leave
Ese
movimiento
como
va
creciendo
lento
y
la
marea
That
movement
as
it
grows
slowly
and
the
tide
Que
marea,
me
pelea,
pa′
que
vea
cómo
se
unen
y
desunen
That
tide,
it
fights
me,
so
that
I
can
see
how
they
come
together
and
come
apart
Y
al
mirarme
me
conjuren
los
océanos
And
as
I
look
at
it,
the
oceans
conjure
Que
luchan
y
se
escuchan
desde
tu
mirar
That
fight
and
hear
each
other
from
your
gaze
Ese
movimiento
como
va
creciendo
lento
y
la
marea
That
movement
as
it
grows
slowly
and
the
tide
Que
marea,
me
pelea,
pa'
que
vea
cómo
se
unen
y
desunen
That
tide,
it
fights
me,
so
that
I
can
see
how
they
come
together
and
come
apart
Y
al
mirarme
me
conjuren
los
océanos
And
as
I
look
at
it,
the
oceans
conjure
Que
luchan
y
se
escuchan
desde
tu
mirar
That
fight
and
hear
each
other
from
your
gaze
Y
me
haces
tan
bien
que
solo
con
pensarte
And
you
do
me
so
well
that
just
by
thinking
of
you
Me
colmo
de
calma,
solo
con
mirarte
I
fill
with
calm,
just
by
looking
at
you
No
hace
falta
que
te
pierdas
You
don't
need
to
get
lost
Para
volverte
a
esperar
To
come
back
and
wait
for
you
again
No
hace
falta
que
no
vuelvas
You
don't
need
to
never
come
back
Para
salirte
a
buscar
To
go
out
and
look
for
you
Me
hace
bien
cuando
tú
vuelve'
y
te
devuelves
It's
good
for
me
when
you
come
back
and
go
back
Me
hace
bien
cuando
te
siento
tan
cerca
It's
good
for
me
when
I
feel
you
so
close
Y
no
tengo
que
buscarte
pa′
encontrarte
And
I
don't
have
to
look
for
you
to
find
you
Y
no
tengo
que
llamarte,
siempre
estás,
no
te
vas
And
I
don't
have
to
call
you,
you're
always
there,
you
don't
leave
Ese
movimiento
como
va
creciendo
lento
y
la
marea
That
movement
as
it
grows
slowly
and
the
tide
Que
marea,
me
pelea,
pa′
que
vea
cómo
se
unen
y
desunen
That
tide,
it
fights
me,
so
that
I
can
see
how
they
come
together
and
come
apart
Y
al
mirarme
me
conjuren
los
océanos
And
as
I
look
at
it,
the
oceans
conjure
Que
luchan
y
se
escuchan
desde
tu
mirar
That
fight
and
hear
each
other
from
your
gaze
Ese
movimiento
como
va
creciendo
lento
y
la
marea
That
movement
as
it
grows
slowly
and
the
tide
Que
marea,
me
pelea,
pa'
que
vea
cómo
se
unen
y
desunen
That
tide,
it
fights
me,
so
that
I
can
see
how
they
come
together
and
come
apart
Y
al
mirarme
me
conjuren
los
océanos
And
as
I
look
at
it,
the
oceans
conjure
Que
luchan
y
se
escuchan
desde
tu
mirar
That
fight
and
hear
each
other
from
your
gaze
Y
me
haces
tan
bien
que
solo
con
pensarte
And
you
do
me
so
well
that
just
by
thinking
of
you
Me
colmo
de
calma
solo
con
mirarte
I
fill
with
calm
just
by
looking
at
you
Y
me
haces
tan
bien
que
solo
con
pensarte
And
you
do
me
so
well
that
just
by
thinking
of
you
Me
colmo
de
calma
solo
con
mirarte
I
fill
with
calm
just
by
looking
at
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anabel Acevedo, Banin Fraile, Cristabel Acevedo, Florent Muñoz, Rachel Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.