Lyrics and translation Los Piojos - Angelito - En Vivo
Angelito - En Vivo
Ангелочек - В живую
Harto
del
viejo
borracho
Сыт
по
горло
старым
пьяницей
Angelito
camina
por
la
calle
Ангелочек
идет
по
улице
Ángel
caído,
va
Падший
ангел,
ну
Ángel
caído
y
sin
talle
Падший
ангел
без
становой
кости
Una
revancha,
quizás
Реванш,
может
быть
A
lo
que
no
pudo
ser
К
тому,
что
не
могло
быть
Bronca
que
raja
la
espalda
Ярость,
которая
ломает
спину
Se
está
haciendo
tarde
y
parece
que
va
a
llover
Становится
поздно
и,
похоже,
что
пойдет
дождь
Harto
del
viejo
borracho
Сыт
по
горло
старым
пьяницей
Angelito
camina
por
la
calle
Ангелочек
идет
по
улице
Un
poco
por
caminar
Немного
погулять
Y
mucho
por
olvidarse
И
много
- чтобы
забыться
Ángel
caído,
va
Падший
ангел,
ну
A
lo
que
no
pudo
ser
К
тому,
что
не
могло
быть
Tirando
de
una
esperanza
y
Цепляясь
за
надежду
и
Se
está
haciendo
tarde
y
parece
que
va
a
llover
Становится
поздно
и,
похоже,
что
пойдет
дождь
Voy
a
caminar,
voy
a
descender
Пойду
погуляю,
спущусь
вниз
El
subte
tomar
y
después
veré
Поймаю
метро,
а
там
посмотрим
(Hacia
aquel
lugar
no
quiero
volver)
(Туда
я
не
хочу
возвращаться)
(Puedo
conversar)
con
una
pared
(Могу
поговорить)
со
стеной
Subido
al
límite
del
Забравшись
на
край
Viejo
edificio
Старой
высотки
Angelito
sonríe
y
se
excita
Ангелочек
улыбается
и
возбуждается
De
pensar
en
caer
От
мысли
о
том,
чтобы
упасть
(Caer,
caer)
(Упасть,
упасть)
Borde
del
atardecer
Край
заката
Todo
por
un
precipicio
y
Все
на
краю
пропасти
и
Se
está
haciendo
tarde
y
parece
que
va
a
llover
Становится
поздно
и,
похоже,
что
пойдет
дождь
Voy
a
caminar,
voy
a
descender
Пойду
погуляю,
спущусь
вниз
El
subte
tomar
y
después
veré
Поймаю
метро,
а
там
посмотрим
(Hacia
aquel
lugar
no
quiero
volver)
(Туда
я
не
хочу
возвращаться)
(Puedo
conversar
con
una
pared)
(Могу
поговорить
со
стеной)
Muchas
gracias
Большое
спасибо
Buenas
noches,
Buenos
Aires
Спокойной
ночи,
Буэнос-Айрес
¿Cómo
están?
(Bien)
Как
дела?
(Отлично)
¿Todo
bien?
(Sí)
Все
хорошо?
(Да)
¿'Tán
cómodos?
(No)
Удобно
вам?
(Нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.