Los Piojos - Canción de Cuna - translation of the lyrics into German

Canción de Cuna - Los Piojostranslation in German




Canción de Cuna
Wiegenlied
Quiero que te duermas, como un sol
Ich will, dass du einschläfst, wie eine Sonne
Que se acuesta en un campo de trigo
Die sich in ein Weizenfeld legt
Tengo aquí, en mi pecho, un corazón
Ich habe hier, in meiner Brust, ein Herz
Igualito al hueco de tu ombligo
Genau wie die Mulde deines Nabels
Sabes quién temblaba cuando ibas a nacer
Weißt du, wer zitterte, als du geboren werden solltest
Sabes que pensé que, por ahí, no ibas a poder
Weißt du, dass ich dachte, dass du es da vielleicht nicht schaffen würdest
Sabes quién te puso en el pecho de mamá, oh
Weißt du, wer dich an Mamas Brust gelegt hat, oh
Debe ser que me pediste, un día, una canción
Es muss sein, dass du mich eines Tages um ein Lied gebeten hast
Que fuera del corazón, ahí te va
Das von Herzen kommt, hier ist es für dich
Vamos a correr un rato, que hay tiempo, nomás
Lass uns eine Weile rennen, wir haben ja Zeit
Hay tiempo nomás, todo el tiempo
Wir haben ja Zeit, alle Zeit
Nunca nadie me dio tanta luz
Niemals hat mir jemand so viel Licht gegeben
Para nadie fui tan importante
Für niemanden war ich so wichtig
Nunca quise ver tan lejos al dolor
Niemals wollte ich den Schmerz so weit weg sehen
Con verte crecer, tengo bastante
Dich wachsen zu sehen, ist mir genug
Dientes asomando y dibujos en la piel
Zähne, die hervorkommen, und Zeichnungen auf der Haut
Todas las mañanas, mi motor, vos, encendés
Jeden Morgen zündest du, mein Motor, du, an
Mil relojes no marcan las horas, como vos, oh
Tausend Uhren zeigen die Stunden nicht an wie du, oh
Debe ser que me pediste, un día, una canción
Es muss sein, dass du mich eines Tages um ein Lied gebeten hast
Que fuera del corazón, ahí te va
Das von Herzen kommt, hier ist es für dich
Vamos a correr un rato, que hay tiempo, nomás
Lass uns eine Weile rennen, wir haben ja Zeit
Hay tiempo nomás, todo el tiempo
Wir haben ja Zeit, alle Zeit
Vamos a besar la nieve y vamos a volar
Wir werden den Schnee küssen und wir werden fliegen
Vamos a besar este cielo
Wir werden diesen Himmel küssen
Nada, nada, nunca, nada nos va a separar
Nichts, nichts, niemals, nichts wird uns trennen
Somos una llama en el invierno
Wir sind eine Flamme im Winter
Ne-na-niru-niru-na
Ne-na-niru-niru-na
Niru-na-na-nara-nep
Niru-na-na-nara-nep
Debe-rebe-debe-rep
Debe-rebe-debe-rep
Debe-rebe-rap-ne-na-ne-na
Debe-rebe-rap-ne-na-ne-na
Ah-ah-na
Ah-ah-na
Le pedí al Señor
Ich bat den Herrn
Que me diera un amor
Dass er mir eine Liebe gebe
Nunca pensé sería tan profundo
Ich hätte nie gedacht, dass sie so tief sein würde
Le pedí al Señor (Le pedí al Señor)
Ich bat den Herrn (Ich bat den Herrn)
Que me diera un amor (Que me diera un amor)
Dass er mir eine Liebe gebe (Dass er mir eine Liebe gebe)
Nunca pensé sería tan profundo
Ich hätte nie gedacht, dass sie so tief sein würde
Le pedí al Señor (Le pedí al Señor)
Ich bat den Herrn (Ich bat den Herrn)
Que me diera un amor (Que me diera un amor)
Dass er mir eine Liebe gebe (Dass er mir eine Liebe gebe)
Nunca pensé sería tan profundo
Ich hätte nie gedacht, dass sie so tief sein würde
Le pedí al Señor (Le pedí al Señor)
Ich bat den Herrn (Ich bat den Herrn)
Que me diera un amor (Que me diera un amor)
Dass er mir eine Liebe gebe (Dass er mir eine Liebe gebe)
Nunca pensé sería tan profundo, oh, oh, oh
Ich hätte nie gedacht, dass sie so tief sein würde, oh, oh, oh
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah





Writer(s): Andres Ciro Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.