Lyrics and translation Los Piojos - Desde Lejos No Se Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Lejos No Se Ve
С издалека не видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Arriba,
arriba,
arriba
Вверх,
вверх,
вверх
Que
se
te
va
la
vida,
el
día,
el
día
Потеряешь
свою
жизнь,
день,
день
Que
se
va
la
sopa,
ni
fría,
la
sopa
Прольёшь
суп,
он
же
не
холодный,
суп
Que
se
te
va
el
bondi,
que
la
combi
se
va
Уедет
твой
автобус,
уедет
комби
Vida,
la
vida,
la
vida
Жизнь,
жизнь,
жизнь
La
vida
embrutecida,
canalla,
torcida
Жизнь
тупая,
мерзкая,
извращённая
Avanza
enloquecida
y
no
hay
quien
la
pare
Безумно
бежит
и
не
остановить
её
Avanza
convencida
sobre
la
gran
ciudad
Уверенно
движется
к
большому
городу
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
Desde
lejos
no
se
ve
С
издалека
не
видно
La
gente,
la
gente,
la
gente
Люди,
люди,
люди
Camina
muy
demente,
caliente,
la
gente
Безумным
шагом
идут,
горячие,
люди
Araña
que
no
siente,
caliente
la
tumba
Паук,
который
не
чувствует,
горячая
могила
Parece
que
este
baile
es
el
que
se
baila
acá
Кажется,
что
это
тот
танец,
что
танцуют
здесь
Y
decía,
decía,
decía
И
я
говорил,
говорил,
говорил
Una
boquita
amiga
me
gusta
que
diga
Мне
нравится,
когда
милый
ротик
говорит
Que
sobran
policías
en
la
heladería
Что
в
кафешках
с
мороженым
слишком
много
полицейских
Mientras
hundía
en
su
boca
la
frutilla
virtual
И
погружал
в
свой
рот
клубничный
лед
Cansado,
porreado,
cansado
Уставший,
обдолбанный,
уставший
Tirado
en
un
costado
Валяясь
на
обочине
Acostado,
ha
costado,
bastante
alcoholizado
Лежащий,
это
стоило
усилий,
изрядно
пьяный
Alisado,
lisiado,
mirando
cuanta
pierna
se
quisiera
mostrar
Проглаженный,
искалеченный,
смотрящий
на
ноги,
которые
хотелось
бы
показать
Y
caía,
y
caía,
y
caía
И
падал,
и
падал,
и
падал
En
la
experiencia
mí,
nena
mía
В
свой
опыт,
моя
девочка
De
haberte
conocido,
amado
y
perdido
Познакомившись,
полюбив
и
потеряв
тебя
Como
a
una
sirena
que
después
vuelve
al
mar
Как
русалку,
которая
потом
возвращается
в
море
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Arriba,
arriba,
arriba
Вверх,
вверх,
вверх
Que
se
te
va
la
vida
Потеряешь
свою
жизнь
El
día
se
arruga,
se
escapa
la
tortuga
День
морщится,
сбегает
черепаха
Renga
sordomuda,
atada
fluorescente
Хромая
глухонемая,
привязанная
флуоресцентная
La
tortuga
se
va
Черепаха
уходит
Intuyo,
sospecho,
arguyo
Предчувствую,
подозреваю,
рассуждаю
Me
dijo
perogrullo,
lo
malo
es
el
yuyo
Как
сказал
Капитан
Очевидность,
беда
в
траве
Lo
malo
es
la
cadencia,
vieja
sentencia
Беда
в
ритме,
старое
высказывание
Lo
malo
es
que
se
mueva
y
no
acostumbre
avisar
Беда
в
том,
что
она
движется
и
не
привыкла
предупреждать
Desde
lejos
no
se
ve
(Desde
lejos
no
se
ve,
no)
С
издалека
не
видно
(С
издалека
не
видно,
нет)
Desde
lejos
no
se
ve
(Desde
lejos
no
se
ve)
С
издалека
не
видно
(С
издалека
не
видно)
Desde
lejos
no
se
ve
(Desde
lejos
no
se
ve,
no)
С
издалека
не
видно
(С
издалека
не
видно,
нет)
Desde
lejos
no
se
ve
(Desde
lejos
no
se
ve)
С
издалека
не
видно
(С
издалека
не
видно)
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
Аа
аа
аа
аа,
аа
аа
аа
аа
Eh,
no
se
ve
Эй,
не
видно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ciro Martinez, Daniel Oscar Buira, Gustavo Hernan Kupinski
Album
Azul
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.