Lyrics and translation Los Piojos - Difícil
El
heredero
al
trono
ruso
Наследник
русского
престола
Tiene
hemofilia
Rasputin
Страдает
гемофилией,
Распутин
Aparece
para
curarlo
Появляется,
чтобы
исцелить
его,
Y
Plaza
Constitución
И
площадь
Конституции
Peleando
los
puestos
de
pie
Борьба
за
стоячие
места
Apago
la
televisión
Выключаю
телевизор
Adivina
en
qué
pienso
Угадай,
о
чем
я
думаю
Es
tan
difícil
olvidar
tu
sensación
Так
трудно
забыть
твои
прикосновения
Como
tu
piel,
nena,
no
hay
como
tu
olor
Как
твою
кожу,
милая,
нет
ничего
подобного
твоему
запаху
Es
tan
difícil,
todo
de
nuevo
a
empezar
Так
трудно,
всё
начинать
сначала
Solo
te
pido,
nena,
otra
oportunidad
Я
лишь
прошу,
милая,
ещё
один
шанс
Y
voy
besando
tu
recuerdo
en
el
dolor
И
я
целую
твои
воспоминания
в
боли
Y
vas
buscando
una
sonrisa
alrededor
И
ты
ищешь
улыбку
вокруг
Nada
tiene
sentido
nada
para
mí
Ничто
не
имеет
смысла,
ничто
для
меня
No
me
interesa,
nena,
si
no
estas
aquí
Меня
не
волнует,
милая,
если
тебя
нет
здесь
Y
camino
en
el
dolor
И
я
иду
в
боли
Anestesiado
y
sin
razón
Обезболенный
и
без
причины
Y
hoy
camino
en
el
dolor
И
сегодня
я
иду
в
боли
Anestesiado
y
sin
razón
Обезболенный
и
без
причины
Es
tan
difícil
olvidar
tu
sensación
Так
трудно
забыть
твои
прикосновения
Estoy
llorando
como
un
chico
en
un
rincón
Я
плачу,
как
мальчишка,
в
углу
Desesperado,
quiero
abrazarte
otra
vez
В
отчаянии,
хочу
обнять
тебя
снова
Quiero
contarte
todo
lo
que
habrá
después
Хочу
рассказать
тебе
всё,
что
будет
потом
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer
Нечего
делать
Si
no
estás,
si
no
estás
acá
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет
здесь
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer
Нечего
делать
Si
no
estás...
Если
тебя
нет...
Y
camino
en
el
dolor
И
я
иду
в
боли
Anestesiado
y
sin
razón
Обезболенный
и
без
причины
Y
hoy
camino
en
el
dolor
И
сегодня
я
иду
в
боли
Anestesiado
y
sin
razón
Обезболенный
и
без
причины
Una
ilusión
se
necesita
siempre
Иллюзия
нужна
всегда
Una
pasión
se
necesita
siempre
Страсть
нужна
всегда
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer
Нечего
делать
Si
no
estás,
si
no
estás
acá
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет
здесь
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer,
solo
Нечего
делать,
только
Nada
para
hacer
Нечего
делать
Si
no
estás...
Если
тебя
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.