Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Farolito - En Vivo
Das Laternchen - Live
Uoh
bamba-
uoh
bamba
Uoh
Bamba
- uoh
Bamba
Uoh
bamba-
uoh
bamba
Uoh
Bamba
- uoh
Bamba
Uoh
bamba-
uoh
bamba
Uoh
Bamba
- uoh
Bamba
Uoh
bamba-
uoh
bamba
Uoh
Bamba
- uoh
Bamba
Dentro
tuyo,
dentro
tuyo
están
las
llaves
In
dir
drin,
in
dir
drin
sind
die
Schlüssel
Solas
es,
solas
esperan,
las
manos
Allein
sind
sie,
allein
warten
die
Hände
Tanto
buscar,
tanto
buscar
por
afuera
So
viel
Suchen,
so
viel
Suchen
draußen
Y
ahora
te
da,
te
gana,
desgana
Und
jetzt
überkommt
es
dich,
besiegt
dich
die
Unlust
Es
tan
difícil
decir
Es
ist
so
schwer
zu
sagen
Todas
las
cosas
que
siento
All
die
Dinge,
die
ich
fühle
A
veces
yo
quiero
oír
Manchmal
will
ich
hören
Solo
lo
que
dice
el
viento
Nur
was
der
Wind
sagt
Uoh,
bamba,
uoh,
bamba
Uoh,
Bamba,
uoh,
Bamba
Uoh,
bamba,
uoh,
bamba-ba
Uoh,
Bamba,
uoh,
Bamba-ba
Uoh,
bamba,
uoh,
bamba
Uoh,
Bamba,
uoh,
Bamba
Uoh,
bamba,
uoh,
bamba
Uoh,
Bamba,
uoh,
Bamba
No
es
necesario
que
recuerdes
ya
mi
nombre
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
dich
an
meinen
Namen
erinnerst
No
es
necesario
que
me
digas
a
dónde
querés
llegar
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
mir
sagst,
wohin
du
gelangen
willst
Ni
si
conmigo
estás
vengándote
de
un
hombre
Auch
nicht,
ob
du
dich
mit
mir
an
einem
Mann
rächst
No
es
necesario
que
preguntes
qué
es
lo
que
te
quiero
dar
Es
ist
nicht
nötig,
dass
du
fragst,
was
ich
dir
geben
will
Porque
ahora
yo
quiero
ver
Denn
jetzt
will
ich
sehen
Tus
piernas
nena
tan
fuertes
Deine
Beine,
Mädchen,
so
stark
Atrapándome
en
su
red
Wie
sie
mich
in
ihrem
Netz
fangen
Llevándome
para
siempre
Mich
für
immer
mitnehmen
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Liebe
Para
el
corazón
Für
das
Herz
Dame
un
poquito,
por
favor
Gib
mir
ein
bisschen,
bitte
Que
no
viene
mal
Das
schadet
nicht
Un
farolito
de
ilusión
Ein
Laternchen
der
Illusion
Para
el
corazón
Für
das
Herz
Dejame
que
te
vea
cerquita
Lass
mich
dich
ganz
nah
sehen
Cerquita
por
hoy
Ganz
nah
für
heute
Que
no
viene
mal
Das
schadet
nicht
Así
que
te
quiero
ver
Also
will
ich
dich
sehen
Remando
nena
muy
fuerte
Rudernd,
Mädchen,
sehr
stark
A
veces
podés
perder
Manchmal
kannst
du
verlieren
Y
creo
que
hoy
tenemos
suerte
Und
ich
glaube,
heute
haben
wir
Glück
Dame
un
poquito
de
tu
amor
Gib
mir
ein
bisschen
deiner
Liebe
Para
el
corazón
Für
das
Herz
Dame
un
poquito,
por
favor
Gib
mir
ein
bisschen,
bitte
Que
no
viene
mal
Das
schadet
nicht
Un
farolito
de
ilusión
Ein
Laternchen
der
Illusion
Para
el
corazón
Für
das
Herz
Dejame
que
te
vea
cerquita
Lass
mich
dich
ganz
nah
sehen
Cerquita
por
hoy
Ganz
nah
für
heute
Que
no
viene
mal
Das
schadet
nicht
En
los
teclados:
Chuki
Eiphora,
fuerte
el
aplauso
An
den
Keyboards:
Chuki
Eiphora,
einen
kräftigen
Applaus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Oscar Buira, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Alberto Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.