Lyrics and translation Los Piojos - No Pares
No Pares
Не останавливайся
Tantas
historias
se
pierden
Столько
историй
теряется
Tantas
no
conocerás
Столько
ты
не
узнаешь
Tantas
vidas
que
se
alejan
Столько
жизней
удаляется
Sin
saber
su
realidad.
Не
зная
своей
реальности.
Los
que
ganan
te
la
cuentan
Победители
рассказывают
тебе
это
Como
la
única
verdad,
pero
vos
nunca
te
olvides
Как
единственную
правду,
но
ты
никогда
не
забывай
Que
hay
otra
campana
atrás,
Что
есть
другая
сторона,
Una
campana
más
rica
Более
богатая
сторона
Y
que
tiene
otro
color
И
у
нее
другой
цвет
No
les
creas
lo
que
dicen
Не
верь
тому,
что
они
говорят
Quiere
ver
tu
sumisión.
Они
хотят
видеть
твое
подчинение.
Ponen
carita
de
buenos
Они
делают
хорошую
мину
De
perfecto
salvador
Идеального
спасителя
Pero
no
van
a
enseñarte
Но
они
не
собираются
тебя
учить
Lo
que
enseña
es
el
amor.
Чему
учит
любовь.
No,
no
pares,
no
es
el
final
Нет,
не
останавливайся,
это
не
конец
Vos
sabés
que,
no
es
el
final
Ты
же
знаешь,
что
это
не
конец
No
soy
el
hombre
de
acero
Я
не
человек
из
стали
Yo
me
pongo
el
oberol,
Я
надел
рабочий
комбинезон,
Vos
sos
mía
y
yo
soy
tuyo
Ты
моя,
а
я
твой
Y
afuera
que
caiga
el
sol.
А
за
окном
хоть
трава
не
расти.
Voy
buscando
el
camino
Я
ищу
свой
путь
Voy
buscando
una
señal,
Я
ищу
знак,
No
quiero
ver
mi
destino
Я
не
хочу
видеть
свое
предназначение
Sólo
quiero
transitar.
Я
просто
хочу
идти.
Que
la
máquina
no
pare,
Пусть
машина
не
останавливается,
Ahí
va
la
pala
de
carbón
Вот
и
лопата
с
углем
Hacia
nuevos
horizontes
К
новым
горизонтам
Con
el
mismo
corazón.
С
одним
и
тем
же
сердцем.
En
la
espalda
como
un
frío
На
спине,
как
озноб
En
la
sangre
ese
calor
В
крови
такое
тепло
Sensaciones
que
te
agitan
Ощущения,
которые
тебя
волнуют
Y
que
vuelven...
¡siempre!
И
которые
возвращаются...
всегда!
No,
no
parés,
Нет,
не
останавливайся,
¡todas
las
estrellas
te
siguen!
Все
звезды
следуют
за
тобой!
Cuando
las
risas
nos
lleguen
claras
Когда
смех
станет
слышен
нам
ясно
Sobre
mis
hombros
te
llevaré,
Я
понесу
тебя
на
своих
плечах,
Y
cuando
veas
caer
mi
espalda,
А
когда
увидишь,
как
я
склоняю
спину,
Sé
que
puedo
confiar
en
tus
pies...
Знай,
что
я
могу
довериться
твоим
ногам...
No,
no
pares,
no
es
el
final
Нет,
не
останавливайся,
это
не
конец
Vos
sabes
que,
no
es
el
final.
Ты
же
знаешь,
что
это
не
конец.
Mueva,
no
parés
Двигайся,
не
останавливайся
Mueva,
no
pares...
Двигайся,
не
останавливайся...
¡Todas
las
estrellas
te
siguen!
Все
звезды
следуют
за
тобой!
Me
gusta
el
otoño,
nena
Мне
нравится
осень,
детка
Cuando
el
sol
está
en
tu
piel
Когда
солнце
касается
твоей
кожи
Me
gusta
ser
el
obrero
Мне
нравится
быть
рабочим
En
tu
fábrica
de
miel.
На
твоей
медовой
фабрике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Ciro Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.