Los Piojos - No Pares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Piojos - No Pares




No Pares
Не останавливайся
Tantas historias se pierden
Так много историй теряется,
Tantas no conocerás
Так много ты не узнаешь.
Tantas vidas que se alejan
Так много жизней уходят,
Sin saber su realidad.
Не зная своей сути.
Los que ganan te la cuentan
Те, кто побеждают, рассказывают тебе,
Como la única verdad, pero vos nunca te olvides
Как будто это единственная правда, но ты никогда не забывай,
Que hay otra campana atrás,
Что есть другой колокол позади,
Una campana más rica
Колокол богаче,
Y que tiene otro color
И у него другой цвет.
No les creas lo que dicen
Не верь тому, что они говорят,
Quiere ver tu sumisión.
Они хотят видеть твое подчинение.
Ponen carita de buenos
Они строят из себя добрых,
De perfecto salvador
Идеальных спасителей,
Pero no van a enseñarte
Но они не собираются учить тебя
Lo que enseña es el amor.
Тому, чему учит любовь.
No, no pares, no es el final
Нет, не останавливайся, это не конец,
Vos sabés que, no es el final
Ты знаешь, что это не конец.
No soy el hombre de acero
Я не стальной человек,
Yo me pongo el oberol,
Я надеваю свой комбинезон,
Vos sos mía y yo soy tuyo
Ты моя, а я твой,
Y afuera que caiga el sol.
И пусть снаружи палит солнце.
Voy buscando el camino
Я ищу дорогу,
Voy buscando una señal,
Я ищу знак,
No quiero ver mi destino
Я не хочу видеть свою судьбу,
Sólo quiero transitar.
Я просто хочу идти.
Que la máquina no pare,
Пусть машина не останавливается,
Ahí va la pala de carbón
Вот лопата угля,
Hacia nuevos horizontes
К новым горизонтам,
Con el mismo corazón.
С тем же сердцем.
En la espalda como un frío
Холод на спине,
En la sangre ese calor
Жар в крови,
Sensaciones que te agitan
Ощущения, которые волнуют тебя
Y que vuelven... ¡siempre!
И которые возвращаются... всегда!
No, no parés,
Нет, не останавливайся,
¡todas las estrellas te siguen!
Все звезды следуют за тобой!
Cuando las risas nos lleguen claras
Когда смех достигнет нас чистым,
Sobre mis hombros te llevaré,
На своих плечах я понесу тебя,
Y cuando veas caer mi espalda,
А когда увидишь, что моя спина устала,
que puedo confiar en tus pies...
Знай, что я могу довериться твоим ногам...
No, no pares, no es el final
Нет, не останавливайся, это не конец,
Vos sabes que, no es el final.
Ты знаешь, что это не конец.
Mueva, no parés
Двигайся, не останавливайся,
Mueva, no pares...
Двигайся, не останавливайся...
¡Todas las estrellas te siguen!
Все звезды следуют за тобой!
Me gusta el otoño, nena
Мне нравится осень, милая,
Cuando el sol está en tu piel
Когда солнце на твоей коже.
Me gusta ser el obrero
Мне нравится быть рабочим
En tu fábrica de miel.
На твоей фабрике меда.





Writer(s): Andres Ciro Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.