Lyrics and translation Los Piojos - Pistolas (En Vivo)
Pistolas (En Vivo)
Пистолеты (Вживую)
Tanto,
tanto
te
cuidabas
Так,
так
ты
береглась,
Y
ahora
estás,
eh,
confinada
А
теперь
ты,
эх,
заточена.
Nadie
te
fue
a
ver
Никто
к
тебе
не
пришел.
Me
acuerdo
cuando
bailabas
Помню,
как
ты
танцевала,
Me
acuerdo
que
ni
mirabas
Помню,
как
ты
даже
не
смотрела,
Nunca
entendí
bien
Никогда
толком
не
понимал.
Un
escote
que
termina
Декольте,
которое
заканчивается
Donde
empieza
la
caída
Там,
где
начинается
падение
De
algún
notario
sin
red
Какого-то
нотариуса
без
опоры.
No
te
salvó
el
día
Тебя
не
спас
тот
день,
Que
salías,
discutían
Когда
ты
выходила,
они
спорили,
Y
el
botón
tiró
y
ya
ves
И
кнопку
нажали,
и
вот
видишь.
Cemento
caliente
al
piso
rosa
Горячий
цемент
на
розовый
пол,
La
pared
que
te
hizo
aullar
como
un
bebé
Стена,
заставившая
тебя
выть,
как
младенца,
Jubilados
de
un
derecho
que
cortaron
como
helecho
Пенсионеры
права,
которое
срезали,
как
папоротник,
El
techo
hizo
caer
Потолок
обрушился.
Solos
y
otra
vez
sin
nada
Одни
и
снова
без
ничего,
Después
de
haber
dado
entrada
После
того,
как
дали
вход,
Sin
salida
a
la
vejez
Без
выхода
к
старости.
Retumban
las
venas
de
los
muchachos
Гудят
вены
парней
A
la
carga
otra
vez
В
атаку
снова.
Pistolas,
que
se
disparan
solas
Пистолеты,
которые
стреляют
сами,
Caídos,
todos
desconocidos
Павшие,
все
незнакомые,
Bastones,
que
pegan
sin
razones
Трости,
которые
бьют
без
причины,
La
muerte
es
una
cuestión
de
suerte
Смерть
– это
дело
случая.
Pistolas,
que
se
disparan
solas
Пистолеты,
которые
стреляют
сами,
Caídos,
todos
desconocidos
Павшие,
все
незнакомые,
Bastones,
que
pegan
sin
razones
Трости,
которые
бьют
без
причины,
La
muerte
es
una
cuestión
de
suerte
Смерть
– это
дело
случая.
No
hay
más
que
hablar
Больше
нечего
говорить,
Te
va
a
salir
Тебя
настигнет
Por
donde
no
esperaste
Там,
где
ты
не
ждала.
No
hay
más
que
hablar
Больше
нечего
говорить,
Te
va
a
salir
Тебя
настигнет
Por
donde
no
esperaste
Там,
где
ты
не
ждала.
Que
se
maten
nomás
Пусть
убивают
друг
друга,
Que
se
maten
nomás
Пусть
убивают
друг
друга,
Que
se
maten
nomás
Пусть
убивают
друг
друга,
En
el
Gran
Buenos
Aires
В
Большом
Буэнос-Айресе,
En
la
parte
de
atrás
В
задней
части.
Háganse
su
gueto
Создайте
себе
гетто,
Quédense
en
su
barrio
Оставайтесь
в
своем
районе,
Y
que
no
se
ajuste
el
cinturón
de
Rosario
И
пусть
не
затягивается
пояс
Росарио,
Santiago
del
Estero
Сантьяго-дель-Эстеро,
Peleando
su
dinero
Борясь
за
свои
деньги.
Pongamos
policías
Поставим
полицейских.
Que
se
maten
nomás
Пусть
убивают
друг
друга,
Que
se
maten
nomás
Пусть
убивают
друг
друга,
Quizá
no
sea
el
vino
Возможно,
дело
не
в
вине.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alberto Fernandez, Andres Ciro Martinez, Gustavo Hernan Kupinski, Miguel Angel Rodriguez, Daniel Oscar Buira
Attention! Feel free to leave feedback.