Lyrics and translation Los Piratas - Bonus track
Tu
m'as
dit
que
tu
me
tuerais,
si
je
tombais
sur
tes
draps
Ты
сказал,
что
убьешь
меня,
если
я
упаду
на
твои
простыни.
A
part
Dieu,
je
ne
crois
que
ce
que
je
vois
Кроме
Бога,
я
верю
только
тому,
что
вижу
Ce
n'est
qu'une
fois
dévêtus
qu'on
saura
qui
fait
la
loi
Только
когда
мы
раздеваемся,
мы
узнаем,
кто
делает
закон
Darling,
mi
coming,
yeah
Дорогая,
я
иду,
да.
J'ai
imaginé
la
scène
plus
d'une
fois
Я
не
раз
представлял
себе
эту
сцену
Viens
partager
le
trône,
sois
la
reine
du
roi
Приди
и
раздели
трон,
будь
королевой
короля
Jeu
de
reins,
jeu
de
vilains
Игра
в
почки,
игра
в
злодеев
Oui
j'te
baiserai
jusqu'à
demain
Да,
я
поцелую
тебя
до
завтра
Baby[Refrain]Oh
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Детка
[припев]
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
Oh
baby,
baby,
baby,
baby,
babyJe
t'emmène
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
я
отвезу
тебя
Ça
m'obsède
baby,
mille
et
une
nuits
ne
passent
Я
одержим
этим,
детка,
тысяча
и
одна
ночь
не
проходит
Sans
que
je
rêve
de
ce
sensuel
face
à
face
Без
того,
чтобы
я
мечтал
об
этом
чувственном
лице
лицом
к
лицу
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui,
oh
oui,
oh
baby
О
да,
О
да,
О
да,
О
да,
О,
детка
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
Oh
baby,
sois
ma
chienne
et
sois
ma
go
О,
детка,
будь
моей
сукой
и
будь
моей
девушкой
Ce
soir
rend
moi
hommage
Сегодня
вечером
отдай
мне
должное
J'aime
ça,
j'en
parle
beaucoup
Мне
это
нравится,
я
много
об
этом
говорю
Trop
easy,
la
plume
est
sauvage
Слишком
легко,
перо
дикое
Donnes
moi
tout
ce
que
t'as,
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
C'est
entre
nousT'es
stressée,
viens
j'te
soulage
Это
между
тем,
как
мы
переживаем
стресс,
давай,
я
облегчу
тебе
жизнь
Annulons
tous
nos
rendez-vous
Давайте
отменим
все
наши
встречи
Se
rater
serait
dommage
Скучать
было
бы
жалко
Pas
de
problème
Это
не
проблема
Faisons
l'amour
ou
fuckons
la
haine
Давайте
займемся
любовью
или
трахнем
ненависть
Si
ça
en
vaut
la
peine
Если
это
того
стоит
BabyComme
la
cocaïne,
tu
me
montes
à
la
tête
Детка,
как
кокаин,
ты
лезешь
мне
в
голову.
Allons
nous
en,
partons
du
village,
la
nuit
nous
appelle
Пойдем,
уедем
из
деревни,
ночь
зовет
нас
Oh
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
Oh
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
Ça
m'obsède
baby,
mille
et
une
nuits
ne
passent
Я
одержим
этим,
детка,
тысяча
и
одна
ночь
не
проходит
Sans
que
je
rêve
de
ce
sensuel
face
à
face
Без
того,
чтобы
я
мечтал
об
этом
чувственном
лице
лицом
к
лицу
Oh
oui,
oh
oui,
oh
oui,
oh
oui,
oh
babyJe
t'emmène
О
да,
О
да,
О
да,
о
да,
о,
детка,
я
отвезу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.