Los Piratas - Comarcal al Infierno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Piratas - Comarcal al Infierno




Comarcal al Infierno
Дорога в ад
Oye tendrás tu cielo
Слушай, у тебя будет свой рай,
Si te acercas un poco a mí.
Если ты немного приблизишься ко мне.
Conocerás el cielo
Узнаешь, что такое рай,
Si te pegas un rato a mí.
Если побудешь со мной немного.
Comerás lo que te plazca
Будешь есть, что захочешь,
Y yacerás con quien quieras,
И лежать с кем пожелаешь,
Las mujeres de la tierra
Все женщины земли
Si te postras a mis pies.
Будут у твоих ног.
Las sustancias más sublimes.
Самые изысканные вещества.
Las delicias más lejanas.
Самые далёкие деликатесы.
Flotarás entre las nubes
Ты будешь парить в облаках,
Si te postras a mis pies.
Если склонишься к моим ногам.
Ven a la oscuridad,
Приди во тьму,
Verás mi reino.
Увидишь мое царство.
Mi reino es tu familia
Мое царство твоя семья,
Ya no tienes que buscar.
Тебе больше не нужно искать.
Y encontrarás,
И ты найдешь,
Mil placeres que
Тысячу наслаждений, о которых ты
Nunca hubieras soñado.
Никогда и не мечтал.
Y firmarás,
И подпишешь,
Este premio ya es eterno,
Эта награда уже вечна,
te lo has ganado.
Ты ее заслужил.
Y yo te diré,
И я скажу тебе,
Lo que has de hacer,
Что ты должен делать,
Porque el mundo está a tus pies.
Потому что мир у твоих ног.
Ven a la oscuridad,
Приди во тьму,
Verás mi reino.
Увидишь мое царство.
Oye coge mi mano
Слушай, возьми мою руку,
Todo esto es para ti,
Все это для тебя,
Coge mi mano
Возьми мою руку,
Ya te puedes divertir.
Теперь ты можешь веселиться.
Mandarás sobre la tierra,
Будешь править землей,
Y quemarás en las hogueras,
И сжигать на кострах,
A todo aquél que no te quiera,
Всех, кто тебя не любит,
Si te postras junto a
Если преклонишься предо мной.
Ven a la oscuridad,
Приди во тьму,
Verás mi reino.
Увидишь мое царство.
Mi reino es tu familia,
Мое царство твоя семья,
Ya no tienes que buscar.
Тебе больше не нужно искать.
Y encontrarás,
И ты найдешь,
Mil placeres que
Тысячу наслаждений, о которых ты
Nunca hubieras soñado.
Никогда и не мечтал.
Y firmarás,
И подпишешь,
Este premio ya es eterno
Эта награда уже вечна,
te lo has ganado.
Ты ее заслужил.
Y yo te diré,
И я скажу тебе,
Lo que has de hacer
Что ты должен делать,
Porque el mundo está a tus pies.
Потому что мир у твоих ног.
Ven a la oscuridad,
Приди во тьму,
Verás mi reino.
Увидишь мое царство.
Y encontrarás,
И ты найдешь,
Mil placeres que
Тысячу наслаждений, о которых ты
Nunca hubieras soñado.
Никогда и не мечтал.
Y firmarás,
И подпишешь,
Este premio ya es eterno,
Эта награда уже вечна,
te lo has ganado.
Ты ее заслужил.
Y yo te diré,
И я скажу тебе,
Lo que has de hacer
Что ты должен делать,
Porque el mundo está a tus pies.
Потому что мир у твоих ног.
Ven a la oscuridad,
Приди во тьму,
Verás mi reino.
Увидишь мое царство.





Writer(s): Alfonso Roman, Ivan Ferrero, Paco Seren


Attention! Feel free to leave feedback.