Los Piratas - Jugar Con los Coches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Piratas - Jugar Con los Coches




Jugar Con los Coches
Играть с машинками
Quieres que me entregue a ti mejor
Ты хочешь, чтобы я отдался тебе полностью,
Y olvide que mañana estaré
И забыл, что завтра буду
Esperando a que me llames
Ждать твоего звонка.
Me pides que me quede por mi bien
Ты просишь меня остаться ради моего же блага,
Y sigo sin llegar a alcanzar
А я всё никак не могу найти
Algo que me divierta
Что-нибудь интересное.
No por que insistimos en pensar
Не знаю, зачем мы упорно думаем,
Que todo va a acabar siempre mal
Что всё всегда кончится плохо,
Cuando nunca pasa nada
Когда ничего не происходит.
Tenemos que encontrarnos al final
Нам нужно встретиться наконец
Y hablar como solias hacer
И поговорить, как ты делала раньше,
Cuando ya me importabas
Когда я был тебе небезразличен.
Como jugar con los coches
Как играть с машинками
O tirar piedras al cristal
Или бросать камни в стекло
De aquel portal que conoces
Того подъезда, который ты знаешь.
Eh, no digas que está bien
Эй, не говори, что всё в порядке,
No digas que pasó
Не говори, что это прошло
Y que no debió pasar
И что этого не должно было случиться.
No, nunca voy a creer
Нет, я никогда не поверю,
Que no puedo dormir
Что не могу уснуть
Y me repito que la culpa
И твержу себе, что вины
No es de nadie
Ничьей нет,
Aunque te odie a ti
Хотя я тебя ненавижу.
Mi grado de frustración
Моя степень разочарования
Es siempre ambiguo
Всегда неоднозначна,
Y las cosas que más me gustan
И вещи, которые мне больше всего нравятся,
Siempre me hacen llorar
Всегда заставляют меня плакать.
Mi infancia ha sido tan larga
Моё детство было таким долгим,
Que nunca acaba de terminar
Что никак не кончится,
Y sigo buscando algo
И я всё ещё ищу что-то,
Que me divierta de verdad
Что действительно меня развлечёт.
Como jugar con los coches
Как играть с машинками
O tirar piedras al cristal
Или бросать камни в стекло
De aquel portal que conoces
Того подъезда, который ты знаешь.
Eh, no digas que está bien
Эй, не говори, что всё в порядке,
No digas que pasó
Не говори, что это прошло
Y que no debió pasar
И что этого не должно было случиться.
No, nunca voy a creer
Нет, я никогда не поверю,
Que no puedo dormir ni distinguir
Что не могу уснуть и понять,
De quién es hoy la culpa
На ком сегодня вина.
Solamente te odio a ti
Я просто ненавижу тебя.
No nunca voy a creer
Нет, я никогда не поверю.
No, no digas que está bien
Нет, не говори, что всё в порядке.
No digas que está bien
Не говори, что всё в порядке.
No no
Нет, нет.
No digas que está bien
Не говори, что всё в порядке.
No, nunca voy a creer
Нет, я никогда не поверю.





Writer(s): Seren Cruz Francisco Javier, Alvarez Sanroman Pablo, Fernandez Fernandez Javier, Ferreiro Rodriguez Ivan, Roman Ramiro Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.