Lyrics and translation Los Piratas - Jugar Con los Coches
Jugar Con los Coches
Играть с машинками
Quieres
que
me
entregue
a
ti
mejor
Ты
хочешь,
чтобы
я
отдался
тебе
полностью,
Y
olvide
que
mañana
estaré
И
забыл,
что
завтра
буду
Esperando
a
que
me
llames
Ждать
твоего
звонка.
Me
pides
que
me
quede
por
mi
bien
Ты
просишь
меня
остаться
ради
моего
же
блага,
Y
sigo
sin
llegar
a
alcanzar
А
я
всё
никак
не
могу
найти
Algo
que
me
divierta
Что-нибудь
интересное.
No
sé
por
que
insistimos
en
pensar
Не
знаю,
зачем
мы
упорно
думаем,
Que
todo
va
a
acabar
siempre
mal
Что
всё
всегда
кончится
плохо,
Cuando
nunca
pasa
nada
Когда
ничего
не
происходит.
Tenemos
que
encontrarnos
al
final
Нам
нужно
встретиться
наконец
Y
hablar
como
solias
hacer
И
поговорить,
как
ты
делала
раньше,
Cuando
tú
ya
me
importabas
Когда
я
был
тебе
небезразличен.
Como
jugar
con
los
coches
Как
играть
с
машинками
O
tirar
piedras
al
cristal
Или
бросать
камни
в
стекло
De
aquel
portal
que
tú
conoces
Того
подъезда,
который
ты
знаешь.
Eh,
no
digas
que
está
bien
Эй,
не
говори,
что
всё
в
порядке,
No
digas
que
pasó
Не
говори,
что
это
прошло
Y
que
no
debió
pasar
И
что
этого
не
должно
было
случиться.
No,
nunca
voy
a
creer
Нет,
я
никогда
не
поверю,
Que
no
puedo
dormir
Что
не
могу
уснуть
Y
me
repito
que
la
culpa
И
твержу
себе,
что
вины
No
es
de
nadie
Ничьей
нет,
Aunque
te
odie
a
ti
Хотя
я
тебя
ненавижу.
Mi
grado
de
frustración
Моя
степень
разочарования
Es
siempre
ambiguo
Всегда
неоднозначна,
Y
las
cosas
que
más
me
gustan
И
вещи,
которые
мне
больше
всего
нравятся,
Siempre
me
hacen
llorar
Всегда
заставляют
меня
плакать.
Mi
infancia
ha
sido
tan
larga
Моё
детство
было
таким
долгим,
Que
nunca
acaba
de
terminar
Что
никак
не
кончится,
Y
sigo
buscando
algo
И
я
всё
ещё
ищу
что-то,
Que
me
divierta
de
verdad
Что
действительно
меня
развлечёт.
Como
jugar
con
los
coches
Как
играть
с
машинками
O
tirar
piedras
al
cristal
Или
бросать
камни
в
стекло
De
aquel
portal
que
tú
conoces
Того
подъезда,
который
ты
знаешь.
Eh,
no
digas
que
está
bien
Эй,
не
говори,
что
всё
в
порядке,
No
digas
que
pasó
Не
говори,
что
это
прошло
Y
que
no
debió
pasar
И
что
этого
не
должно
было
случиться.
No,
nunca
voy
a
creer
Нет,
я
никогда
не
поверю,
Que
no
puedo
dormir
ni
distinguir
Что
не
могу
уснуть
и
понять,
De
quién
es
hoy
la
culpa
На
ком
сегодня
вина.
Solamente
te
odio
a
ti
Я
просто
ненавижу
тебя.
No
nunca
voy
a
creer
Нет,
я
никогда
не
поверю.
No,
no
digas
que
está
bien
Нет,
не
говори,
что
всё
в
порядке.
No
digas
que
está
bien
Не
говори,
что
всё
в
порядке.
No
digas
que
está
bien
Не
говори,
что
всё
в
порядке.
No,
nunca
voy
a
creer
Нет,
я
никогда
не
поверю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seren Cruz Francisco Javier, Alvarez Sanroman Pablo, Fernandez Fernandez Javier, Ferreiro Rodriguez Ivan, Roman Ramiro Alfonso
Attention! Feel free to leave feedback.