Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura - remix
Laura - Remix
La
nevera
les
guarda
el
condimento
Der
Kühlschrank
bewahrt
ihnen
die
Würze
Viven
encima
de
un
almacen
cerrado
Sie
wohnen
über
einem
geschlossenen
Lagerhaus
Nunca
hay
visitas,
nadie
cruza
la
puerta
Es
gibt
nie
Besuche,
niemand
tritt
durch
die
Tür
Es
lo
normal
aquí
Das
ist
normal
hier
Con
ellos
las
cosas
funcionaban
Mit
ihnen
funktionierten
die
Dinge
Despacio,
casi
sin
pasar
Langsam,
fast
ohne
zu
vergehen
Perdidos,
andando
por
los
bares
Verloren,
durch
die
Bars
ziehend
Las
noches
ya
siempre
son
igual
Die
Nächte
sind
jetzt
immer
gleich
Seguro
que
se
acuerda
Sicher
erinnerst
du
dich
Contigo
era
mejor
Mit
dir
war
es
besser
Si
ya
no
conseguimos
divertirnos
por
ahí
Wenn
wir
es
schon
nicht
mehr
schaffen,
uns
da
draußen
zu
amüsieren
La
sala
roja
descubre
una
mentira
Der
rote
Raum
entdeckt
eine
Lüge
Se
habla
al
revés
y
hay
música
en
el
aire
Man
spricht
rückwärts
und
Musik
liegt
in
der
Luft
La
chica
guapa
se
queja
que
sus
brazos
Das
hübsche
Mädchen
beschwert
sich,
dass
ihre
Arme
Se
doblan
hacia
atrás
sich
nach
hinten
biegen
Con
ella
las
cosas
funcionaban
Mit
ihr
funktionierten
die
Dinge
Deprisa,
casi
sin
pasar
Schnell,
fast
ohne
zu
vergehen
Perdidos,
vagando
por
los
bosques
Verloren,
durch
die
Wälder
wandernd
Las
noches
ya
nunca
son
igual
Die
Nächte
sind
jetzt
niemals
gleich
Seguro
que
se
acuerda
Sicher
erinnerst
du
dich
Contigo
era
mejor
Mit
dir
war
es
besser
Seguro
que
se
acuerda
Sicher
erinnerst
du
dich
Contigo
era
mejor
Mit
dir
war
es
besser
Si
ya
no
conseguimos
divertirnos
por
ahí
Wenn
wir
es
schon
nicht
mehr
schaffen,
uns
da
draußen
zu
amüsieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Francisco Javier Seren Cruz, Javier Fernandez Fernandez, Alfonso Roman Ramiro, Pablo Alvarez San Roman
Attention! Feel free to leave feedback.