Lyrics and translation Los Piratas - Mi Matadero Clandestino (Big Station)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Matadero Clandestino (Big Station)
Моя подпольная бойня (Большая станция)
Alguien
deberia
inventar
que
podemos
hacer
Кто-то
должен
придумать,
что
делать
Con
las
cosas
que
no
sirven
para
nada
С
вещами,
которые
никуда
не
годятся
Y
que
no
podemos
tirar.
И
которые
нельзя
выбросить.
Mi
matadero
clandestino
hace
algo
parecido
Моя
подпольная
бойня
делает
что-то
подобное,
Que
le
voy
a
hacer
Что
поделать,
Si
no
vamos
a
la
misma
velocidad.
Если
мы
движемся
с
разной
скоростью.
Si
suelto
el
alma
por
la
boca
y
todo
el
dia
me
despisto,
Если
я
выплескиваю
душу
через
рот
и
весь
день
витаю
в
облаках,
La
radio
no
funciona
y
esta
peli
ya
la
he
visto,
Радио
не
работает,
и
этот
фильм
я
уже
видел,
Si
no
quiero
hacerte
caso
y
tengo
goteras
en
el
corazon.
Если
я
не
хочу
тебя
слушать,
и
у
меня
течет
в
сердце.
Que
puedo
hacer
si
ya
no
te
quiero
Что
мне
делать,
если
я
тебя
больше
не
люблю,
Si
ya
no
quiero
verte
mas
Если
я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
Solo
quiero
estar
en
mi
matadero
Я
просто
хочу
быть
в
своей
бойне,
En
mi
vertedero
На
своей
свалке,
Solo
quiero
descansar
Я
просто
хочу
отдохнуть
Y
guardar
la
ropa.
И
убрать
одежду.
Solo
puedo
recordar
mi
matader
Я
могу
только
вспоминать
свою
бойню,
Clandestino
como
mi
escapada
Подпольную,
как
мой
побег,
Si
me
dices
q
no
si
me
dices
q
no
Если
ты
скажешь
"нет",
если
ты
скажешь
"нет",
Nuestra
vida
esta
doblada
Наша
жизнь
сломана,
Ya
descubri
"my
big
station"
Я
нашел
свою
"большую
станцию".
My
Big
station
va
con
movimiento
sincronizado
Моя
большая
станция
работает
синхронно,
Nunca
me
ha
fallado
Она
меня
никогда
не
подводила,
Reconozco
un
buen
momento
cuando
todo
esta
empezado.
Я
узнаю
хороший
момент,
когда
все
уже
началось.
Si
algun
dia
tu
t
vas
a
mi
me
da
igual
Если
когда-нибудь
ты
уйдешь,
мне
будет
все
равно,
Si
algun
dia
yo
me
voy
tu
te
moriras
Если
когда-нибудь
я
уйду,
ты
умрешь,
Eso
solo
son
patrañas
no
me
creo
nada
Это
просто
сказки,
я
ничему
не
верю,
Si
t
pones
a
gritar
te
veras
la
cara
Если
ты
начнешь
кричать,
то
увидишь
свое
лицо,
Que
le
voy
a
hacer
si
no
vamos
a
la
misma
velocidad
Что
мне
делать,
если
мы
движемся
с
разной
скоростью.
Que
puedo
hacer
si
ya
no
te
quiero...
Что
мне
делать,
если
я
тебя
больше
не
люблю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriguez, Francisco Javier Seren Cruz, Javier Fernandez Fernandez, Pablo Alvarez San Roman, Ramiro Alfonso Roman
Attention! Feel free to leave feedback.