Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
recuerdo
en
un
manantial
de
sueños
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
einer
Quelle
von
Träumen
Durmiendo
con
los
zapatos
puestos
Schlafend
mit
angezogenen
Schuhen
Sin
atar
como
lo
hacen
algunos
dueños
Nicht
zugeschnürt,
wie
es
manche
Besitzer
tun
Como
la
mañana
al
sueño
Wie
der
Morgen
zum
Traum
Que
está
porque
se
quiere
quedar
Der
da
ist,
weil
er
bleiben
will
Te
recuerdo
en
un
manantial
de
sueños
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
einer
Quelle
von
Träumen
Te
recuerdo
consumida
Ich
erinnere
mich
an
dich,
verzehrt
¿Dónde
estarás
ahora?
Wo
wirst
du
jetzt
sein?
¿Prefieres
hablar
o
follar?
Bevorzugst
du
zu
reden
oder
zu
ficken?
Cada
día
te
morías
Jeden
Tag
starbst
du
Imaginando
historias
Dir
Geschichten
ausmalend
¿Prefieres
hablar
o
follar?
Bevorzugst
du
zu
reden
oder
zu
ficken?
Te
recuerdo
todavía
Ich
erinnere
mich
noch
an
dich
Disparando
a
todo
Schießend
auf
alles
Lo
que
se
movía
Was
sich
bewegte
Y
aquel
cuento
Und
jene
Geschichte
De
un
encuentro
con
la
policía
Von
einer
Begegnung
mit
der
Polizei
Si
tus
ojos
Wenn
deine
Augen
No
cambiaran
sich
nicht
ändern
würden
Todas
las
mañanas
Jeden
Morgen
Sería
tu
dueño
Wäre
ich
dein
Herr
Te
trataría
Ich
würde
dich
behandeln
Como
lo
haría
la
noche
Wie
es
die
Nacht
tun
würde
Con
los
sueños
Mit
den
Träumen
Te
recuerdo
en
un
manantial
de
sueños
Ich
erinnere
mich
an
dich
in
einer
Quelle
von
Träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Francisco Javier Seren Cruz, Javier Fernandez Fernandez, Alfonso Roman Ramiro, Pablo Alvarez San Roman
Album
Relax
date of release
05-05-2003
Attention! Feel free to leave feedback.