Lyrics and translation Los Piratas - Tan Fácil
Ya
no
tienes
que
jugar
Тебе
больше
не
нужно
играть
Podras
venir
y
arrodillarte
ante
mis
piernas
Ты
можешь
прийти
и
встать
на
колени
передо
мной
Podras
hacer
lo
q
tu
sabes
que
me
gusta
mas
y
callada
perdonarte
sera
facil
Ты
можешь
делать
то,
что,
как
ты
знаешь,
мне
нравится
больше
всего,
и
молча
я
прощу
тебя,
это
будет
легко
Ya
no
tienes
que
buscar
es
tan
facil
conocerse.
Тебе
больше
не
нужно
искать,
так
просто
узнать
друг
друга.
Si
siempre
que
me
tocas
reconozco
mis
derrotas!
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
я
признаю
свои
поражения!
Reconozco
que
esperar
es
mas
facil
cuando
Я
признаю,
что
ждать
легче,
когда
Sabes
que
te
has
ido
lejos
sabes
que
no
has
perdido
posibilidad
Ты
знаешь,
что
ты
ушел
далеко,
знаешь,
что
ты
не
потерял
возможности
Y
empujas
mas
los
huesos
¿donde
has
estado?
И
ты
сильнее
давишь
на
кости,
где
ты
был?
Creo
que
sali
a
preguntar
x
ti
Кажется,
я
вышел
спросить
о
тебе
Y
nadie
ha
contestado
y
me
qedo
aqi
parado,
todos
me
han
mirado
y
no
encaje
muy
bien
que
te
hayas
marchado...
И
никто
не
ответил,
и
я
остался
здесь
стоять,
все
смотрели
на
меня,
и
им
не
очень
понравилось,
что
ты
ушел...
Reconozco
que
esperar
no
es
tan
facil,
y
es
tan
grande
la
ciudad
que
marea
tanta
altura
y
no
es
tan
facil...
Я
признаю,
что
ждать
не
так
просто,
и
город
такой
большой,
что
кружится
голова
от
такой
высоты,
и
это
не
так
просто...
Ya
no
tengo
que
esperar
Мне
больше
не
нужно
ждать
Podre
salir
cuando
yo
quiera
y
revolcarme
Я
могу
выйти,
когда
захочу,
и
поразвлечься
Podre
jugar
con
las
2 cosas
que
me
gustan
mas
Я
могу
играть
с
двумя
вещами,
которые
мне
нравятся
больше
всего
Siendo
malo
cualqier
trato
sera
fragil
Будучи
плохим,
любая
сделка
будет
хрупкой
Comvendria
relajar
me
e
cargado
tantos
pactos.
Мне
бы
следовало
расслабиться,
я
взвалил
на
себя
столько
обязательств.
Que
solo
si
me
caigo
justifico
buenos
ratos!
Что
только
если
я
падаю,
я
оправдываю
хорошие
времена!
Ya
no
tienes
q
jugar...
Тебе
больше
не
нужно
играть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferrero
Attention! Feel free to leave feedback.