Lyrics and translation Los Planetas - Hierro y Níquel
Te
he
estado
persiguiendo
Я
преследовал
тебя.
Hasta
las
puertas
del
infierno
До
врат
ада
Te
he
perseguido
Я
преследовал
тебя.
He
intentado
encontrarte
Я
пытался
найти
тебя.
Y
no
lo
he
conseguido
И
я
не
получил
его.
Te
busqué
por
todas
partes
Я
искал
тебя
повсюду.
No
sé
dónde
te
has
escondido
Я
не
знаю,
где
ты
спрятался.
Sabes
de
sobra
que
te
quiero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Y
que
quiero
estar
contigo
ahora
И
что
я
хочу
быть
с
тобой
сейчас.
Y
si
no
es
el
momento
И
если
это
не
время,
Esperaré
a
que
llegue
la
hora
Я
подожду,
когда
придет
время.
Si
me
dieras
una
pista
Если
бы
ты
дал
мне
подсказку,
De
cómo
tengo
que
hacerlo
О
том,
как
я
должен
это
сделать
Me
ayudarías
un
poco
Ты
бы
помог
мне
немного.
Porque
estoy
dándole
vueltas
Потому
что
я
переворачиваю
его.
Y
estoy
volviéndome
loco
И
я
схожу
с
ума.
Aunque
le
dé
que
perdone
Даже
если
я
дам
ему
простить.
Tiro
piedras
por
la
calle
Бросаю
камни
по
улице.
Al
que
le
dé
que
perdone
Тому,
кто
даст
простить
Tengo
la
cabeza
mala
У
меня
плохая
голова.
De
tantas
preocupaciones
От
стольких
забот
Y
lo
que
me
da
más
pena
И
что
меня
больше
всего
жалеет.
Es
que
nunca
seamos
cielo
y
estrellas
Это
то,
что
мы
никогда
не
будем
небом
и
звездами.
Como
el
guante
y
la
mano
Как
перчатка
и
рука
Como
el
sol
y
la
tierra
Как
солнце
и
земля,
Alegría
y
la
fiesta
cuando
termina
la
guerra
Радость
и
праздник,
когда
война
заканчивается
Todavía
te
quiero
Я
все
еще
люблю
тебя.
No
han
cambiado
mis
sentimientos
Мои
чувства
не
изменились.
Pienso
lo
mismo
que
pensé
aquella
noche
Я
думаю
то
же,
что
и
в
ту
ночь.
Cuando
nos
conocimos
Когда
мы
встретились,
Que
daría
cualquier
cosa
Что
я
бы
отдал
что
угодно.
Para
poder
estar
contigo
Чтобы
я
мог
быть
с
тобой.
Que
la
ausencia
causa
olvido
Что
отсутствие
вызывает
забвение
Dicen
los
sabios
doctores
Говорят
мудрые
врачи
Que
la
ausencia
causa
olvido
Что
отсутствие
вызывает
забвение
Yo
soy
uno
que
no
puede
olvidar
que
te
ha
querido
Я
тот,
кто
не
может
забыть,
что
любил
тебя.
Y
lo
que
me
da
más
pena
И
что
меня
больше
всего
жалеет.
Es
que
ya
nunca
seamos
almas
gemelas
Это
то,
что
мы
больше
никогда
не
будем
родственными
душами.
La
semilla
y
el
árbol
Семя
и
дерево
Viento
para
las
velas
Ветер
для
парусов
Hierro
y
níquel
fundidos
en
el
centro
la
tierra
Расплавленное
железо
и
никель
в
центре
Земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jota, Popular
Attention! Feel free to leave feedback.