Los Planetas - Islamabad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Planetas - Islamabad




Islamabad
Исламабад
sabes perfectamente lo que estoy diciendo
Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю.
Entiendes perfectamente lo que pretendo
Ты прекрасно понимаешь, к чему я клоню.
Intentar convencerte es perder el tiempo
Пытаться убедить тебя пустая трата времени.
A ti lo que te pasa es que tienes miedo a lo que no conoces
Ты просто боишься того, чего не знаешь.
Te crees que sabes todo y ninguna persona puede saberlo todo
Ты думаешь, что знаешь всё, но никто не может знать всё.
El hombre llama Dios a todo lo que no conoce
Человек называет Богом всё, чего не знает.
Solo es un concepto humano, solo es un hombre
Это всего лишь человеческое понятие, всего лишь человек.
Solo existe en nuestra cabeza
Он существует только в нашей голове.
Es ahí donde tiene la fuerza
Именно там его сила.
Es inútil negar su existencia
Бессмысленно отрицать его существование.
Todo el mundo lo tiene en la conciencia
Он есть в сознании каждого.
Si lo nombras todos sabemos lo que dice
Если ты произносишь его имя, все понимают, о чём речь.
Si le cambias el nombre lo que consigues es partirnos en bandos
Если ты меняешь ему имя, ты лишь разделяешь нас на враждующие стороны.
Y si nos dirige él mueve la guerra, ten cuidado con lo que dices
И если он управляет нами, он развязывает войны, так что будь осторожна со своими словами.
Ahora lo que quieres es dividirnos
Сейчас ты хочешь разделить нас.
Porque tienes miedo de perder tu sitio, sabes que sin violencia estarías perdido
Потому что боишься потерять своё место, ты знаешь, что без насилия ты была бы потеряна.
Y le metes tu mierda de miedo en el hocico a los ignorantes y a los corrompidos
И ты впихиваешь свой мерзкий страх в глотки невеждам и продажным.
A gregarios y serviles a los que has dormido
Стадным и услужливым, которых ты усыпила.
Con tele mala y con ansiolíticos pa' quitarles lo poco que hemos conseguido
Плохим телевизором и транквилизаторами, чтобы отнять у них то немногое, чего мы добились.
En cientos de años y millones de muertes de las hermanas y hermanos más inocentes
За сотни лет и миллионы смертей самых невинных сестёр и братьев.
Pa' estrujar vuestras manos en basura indecente
Чтобы пожать ваши руки в мерзкой грязи.
Dios sabrá vengarnos, Dios es grande siempre
Бог отомстит за нас, Бог всегда велик.
Tus atentados son de falsa bandera, atacas a los tuyos por dinero
Твои теракты это атаки под ложным флагом, ты нападаешь на своих ради денег.
Que te llevas a paraísos fiscales
Которые ты уводишь в офшоры.
Dinero con sangre de tus hermanos a los que traicionaste
Деньги, обагренные кровью твоих братьев, которых ты предала.
le tienes miedo a lo que estoy diciendo
Ты боишься того, что я говорю.
No quieres que nadie sepa lo que pienso
Ты не хочешь, чтобы кто-то знал, о чём я думаю.
Niegas lo que nuestros ojos están viendo
Ты отрицаешь то, что видят наши глаза.
Eres enemigo de cualquier conocimiento
Ты враг любого знания.
Y deberías temerle al todo poderoso porque él quiere vernos muertos a todos
И тебе следует бояться всемогущего, потому что он хочет видеть нас всех мёртвыми.
El espacio es infinito y estamos solos
Космос бесконечен, и мы одиноки.
Todo es inerte, solo estamos nosotros
Всё инертно, есть только мы.
Luchando contra la naturaleza porque solo existe vida en este planeta
Борющиеся с природой, потому что жизнь существует только на этой планете.
Un milagro que crezcan flores en la Tierra
Чудо, что на Земле растут цветы.
Al final siempre recoges lo que siembras
В конце концов, ты всегда пожинаешь то, что посеяла.
Estoy cayendo pa' arriba
Я падаю вверх.
Madre, dame la bendición
Мама, благослови меня.
Y aunque no consiga nada tuve mucha ambición
И пусть я ничего не добьюсь, у меня было много амбиций.
Las calles están malas, necesitan medicación
На улицах плохо, им нужно лекарство.
Antes no le temía a nada y ahora le temo a perdelo todo
Раньше я ничего не боялся, а теперь боюсь потерять всё.
Estoy cayendo pa' arriba
Я падаю вверх.
Madre, dame la bendición
Мама, благослови меня.
Y aunque no consiga nada tuve mucha ambición
И пусть я ничего не добьюсь, у меня было много амбиций.
Las calles están malas, necesitan medicación
На улицах плохо, им нужно лекарство.
Antes no le temía a nada y ahora le temo...
Раньше я ничего не боялся, а теперь боюсь...





Writer(s): Fernando Galvez Gomez, Los Planetas


Attention! Feel free to leave feedback.