Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segundo Premio - Radio Edit
Второе место - Радио версия
Sentado,
esperando
a
que
llames
Сижу,
жду
твоего
звонка
Rezando
porque
des
una
señal
Молю,
дай
мне
знак
Los
días
cada
vez
van
más
despacio
Дни
идут
все
медленней
Y
solamente
puedo
esperar
И
мне
остается
лишь
ждать
Que
vengas
a
explicar
que
todo
ha
terminado
Когда
ты
придешь
и
скажешь,
что
все
кончено
Que
tengas
que
decir
que
no
me
quieres
ver
Когда
объявишь,
что
не
хочешь
меня
видеть
Y
es
imposible
que
hayas
olvidado
Неужели
ты
забыла
о
том
Lo
que
los
dos
podíamos
hacer
Что
мы
могли
дать
друг
другу
Y
si
esto
que
ha
pasado
И
если
то,
что
было,
Va
a
pasarnos
otra
vez
Повторится
снова
Y
si
todo
ha
sido
en
vano
И
если
все
было
зря,
No
tienes
que
volver
Я
тебя
не
верну
Mirando
las
paredes
de
este
cuarto
Смотрю
на
стены
этой
комнаты
Rezando
porque
vengas
otra
vez
И
молю,
чтобы
ты
снова
пришла
Y
todo
lo
que
habíamos
hablado
И
все,
о
чем
мы
говорили,
Es
todo
lo
que
vamos
a
perder
Все
мы
теперь
потеряем
Si
nunca
quise
ser
el
único
a
tu
lado
Ведь
я
никогда
не
желал
быть
единственным
рядом
с
тобой
Si
tuve
miedo
fue
porque
acabara
así
Я
боялся,
что
все
закончится
вот
так
Y
todo
el
tiempo
que
he
desperdiciado
И
все
время,
что
я
потратил
впустую,
Se
vuelve
de
nuevo
contra
mí
Теперь
обернулось
против
меня
Y
si
esto
te
hace
daño
И
если
я
причиняю
тебе
боль
Si
te
puedo
hacer
sufrir
Если
заставляю
тебя
страдать,
Ha
servido
para
algo
Значит,
все
было
не
зря
Al
menos
para
mí
По
крайней
мере,
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Ramon Rodriguez Cervilla
Attention! Feel free to leave feedback.