Lyrics and translation Los Player's de Tuzantla - Toma Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Mi Corazón
Забери Моё Сердце
Te
he
citado
otra
vez
aquí...
Я
снова
пригласил
тебя
сюда...
Ocupaba
de
tenerte
cerca...
Мне
нужно
было
быть
рядом
с
тобой...
Esque
anoche
pensé
mucho
en
ti...
Просто
прошлой
ночью
я
много
думал
о
тебе...
Y
por
eso
quise
que
vinieras...
И
поэтому
я
хотел,
чтобы
ты
пришла...
No
te
extrañe
que
hable
solo
de
ti;
Пусть
тебя
не
удивляет,
что
я
говорю
только
о
тебе;
O
recuerde
aquella
vez
primera...
Или
вспоминаю
нашу
первую
встречу...
O
te
robe
de
tu
boca
un
beso...
Или
украду
поцелуй
с
твоих
губ...
Y
te
diga
que
eres
la
más
bella...
И
скажу
тебе,
что
ты
самая
красивая...
TOMA
MI
CORAZÓN
y
guárdalo
donde
más
quieras...
ЗАБЕРИ
МОЁ
СЕРДЦЕ
и
храни
его,
где
пожелаешь...
Llénalo
de
tu
pasión
y
cúbrelo
con
tus
huellas...
Наполни
его
своей
страстью
и
покрой
своими
следами...
TOMA
MI
CORAZÓN
y
guárdalo
donde
más
quieras...
ЗАБЕРИ
МОЁ
СЕРДЦЕ
и
храни
его,
где
пожелаешь...
Sabes
que
estoy
loco
por
ti...
Знай,
что
я
без
ума
от
тебя...
Y
hasta
daría
mi
vida...
И
даже
отдал
бы
свою
жизнь...
Mi
vida
entera...
(y
como
te
quiero
mi
amor,
te
quiero)
(
Всю
свою
жизнь...
(и
как
я
люблю
тебя,
моя
любовь,
люблю)
(
PLAYERS
CONTIGO)...
PLAYERS
С
ТОБОЙ)...
No
te
extrañe
solo
de
ti...
Пусть
тебя
не
удивляет,
что
я
говорю
только
о
тебе...
O
recuerde
aquella
vez
primera...
Или
вспоминаю
нашу
первую
встречу...
O
te
robe
de
tu
boca
un
beso;
y
te
diga
que
eres
la
más
bella...
Или
украду
поцелуй
с
твоих
губ;
и
скажу
тебе,
что
ты
самая
красивая...
TOMA
MI
CORAZON
...
ЗАБЕРИ
МОЁ
СЕРДЦЕ
...
Y
guárdalo
donde
más
quieras...
И
храни
его,
где
пожелаешь...
Llénalo
de
tu
pasión...
Наполни
его
своей
страстью...
Y
cúbrelo
con
tus
huellas...
И
покрой
своими
следами...
TOMA
MI
CORAZÓN
...
ЗАБЕРИ
МОЁ
СЕРДЦЕ
...
Y
guárdalo
donde
más
quieras...
И
храни
его,
где
пожелаешь...
Sabes
que
estoy
loco
por
ti...
Знай,
что
я
без
ума
от
тебя...
Y
hasta
daría
mi
vida...
И
даже
отдал
бы
свою
жизнь...
Mi
vida
entera...
Всю
свою
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.