Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Cartitas Y Whatsapp
Mit Briefchen und WhatsApp
Me
siento
contento
de
estar
a
tu
lado
Ich
bin
so
glücklich,
an
deiner
Seite
zu
sein
Decirte
al
oído
cuánto
te
amo
und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Me
siento
dichoso
de
que
seas
mía
Ich
bin
so
froh,
dass
du
mein
bist
Y
en
un
suspiro
entregarte
mi
vida
und
dir
mit
einem
Seufzer
mein
Leben
schenke
Al
ver
tu
sonrisa
Wenn
ich
dein
Lächeln
sehe,
Me
alegras
el
día
versüßt
es
mir
den
Tag,
Mi
hermosa
chiquilla
mein
wunderschönes
Mädchen
Estoy
enamorado
de
tus
dulces
labios
Ich
bin
verliebt
in
deine
süßen
Lippen
Cuando
me
besan
me
dicen
te
amo
Wenn
sie
mich
küssen,
sagen
sie
"Ich
liebe
dich"
Cuando
no
te
miro
te
extraño
a
diario
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
vermisse
ich
dich
jeden
Tag
Y
al
verte
suspiro
solo
de
pensarlo
Und
wenn
ich
dich
sehe,
seufze
ich
schon
beim
bloßen
Gedanken
daran
Cuanto
te
vas
Wenn
du
gehst
De
mi
lado
von
meiner
Seite
Te
escribo
en
mi
diario
schreibe
ich
in
mein
Tagebuch
La
palabra
te
amo
das
Wort
"Ich
liebe
dich"
Llegaste
a
mi
vida
cuando
menos
pensaba
Du
kamst
in
mein
Leben,
als
ich
es
am
wenigsten
erwartet
habe
Con
cartas
y
WhatsApp
solo
te
hablaba
Mit
Briefchen
und
WhatsApp
habe
ich
nur
mit
dir
gesprochen
No
sabía
decirte
cuanto
me
gustabas
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dir
sagen
sollte,
wie
sehr
ich
dich
mag
Ni
como
explicarte
lo
que
provocabas
Noch
wie
ich
dir
erklären
sollte,
was
du
in
mir
auslöst
Al
verte
en
la
cama
Wenn
ich
dich
im
Bett
sah,
Yo
solo
temblaba
zitterte
ich
nur,
Cuando
me
mirabas
wenn
du
mich
angesehen
hast
Estoy
enamorado
de
tus
dulces
labios
Ich
bin
verliebt
in
deine
süßen
Lippen
Cuando
me
besan
me
dicen
te
amo
Wenn
sie
mich
küssen,
sagen
sie
"Ich
liebe
dich"
Cuando
no
te
miro
te
extraño
a
diario
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
vermisse
ich
dich
jeden
Tag
Y
al
verte
suspiro
solo
de
pensarlo
Und
wenn
ich
dich
sehe,
seufze
ich
schon
beim
bloßen
Gedanken
daran
Cuanto
te
vas
Wenn
du
gehst
De
mi
lado
von
meiner
Seite
Te
escribo
en
mi
diario
schreibe
ich
in
mein
Tagebuch
La
palabra
te
amo
das
Wort
"Ich
liebe
dich"
Llegaste
a
mi
vida
cuando
menos
pensaba
Du
kamst
in
mein
Leben,
als
ich
es
am
wenigsten
erwartet
habe
Con
cartas
y
WhatsApp
solo
te
hablaba
Mit
Briefchen
und
WhatsApp
habe
ich
nur
mit
dir
gesprochen
No
sabía
decirte
cuanto
me
gustabas
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
dir
sagen
sollte,
wie
sehr
ich
dich
mag
Ni
como
explicarte
lo
que
provocabas
Noch
wie
ich
dir
erklären
sollte,
was
du
in
mir
auslöst
Y
al
verte
en
la
cama
Und
als
ich
dich
im
Bett
sah
Tan
solo
temblaba
zitterte
ich
nur
Cuando
me
mirabas
wenn
du
mich
angesehen
hast
Y
al
verte
en
la
cama
Und
als
ich
dich
im
Bett
sah,
Yo
solo
temblaba
zitterte
ich
nur
Cuando
me
mirabas
wenn
du
mich
angesehen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Castro
Attention! Feel free to leave feedback.