Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Palabras Sencillas
Mit einfachen Worten
Ahí
te
va
mi
muñequita
Hier
kommt
es,
mein
Püppchen,
De
todas
la
mas
bonita
von
allen
die
Schönste,
A
mi
corazón
has
flechado
du
hast
mein
Herz
erobert,
Desde
el
día
en
que
te
conocí
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf.
Tu
boquita
y
tu
sonrisa
Dein
Mund
und
dein
Lächeln,
Se
me
antojan
todo
el
día
danach
sehne
ich
mich
den
ganzen
Tag,
De
ti
estoy
enamorado
ich
bin
in
dich
verliebt,
Y
esta
vez
te
lo
voy
a
decir
und
dieses
Mal
sage
ich
es
dir.
Con
palabras
sencillas
Mit
einfachen
Worten,
Yo
me
muero
por
hacerte
mil
caricias
ich
sterbe
danach,
dich
tausendfach
zu
liebkosen,
Por
tenerte
cerquita
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Y
al
oído
decirte
cosas
bonitas
und
dir
schöne
Dinge
ins
Ohr
zu
flüstern,
Que
no
dejo
de
pensarte
y
que
te
sueño
a
cada
instante
dass
ich
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken,
und
dass
ich
jede
Sekunde
von
dir
träume,
Y
que
me
haces
muy
feliz
und
dass
du
mich
sehr
glücklich
machst.
No
te
ofrezco
las
estrellas
Ich
biete
dir
nicht
die
Sterne
an,
Ni
mucho
menos
riquezas
noch
viel
weniger
Reichtümer,
Solo
un
corazón
verdadero
nur
ein
aufrichtiges
Herz,
Y
por
eso
te
quiero
decir
und
deshalb
möchte
ich
dir
sagen,
Con
palabras
sencillas
Mit
einfachen
Worten,
Yo
me
muero
por
hacerte
mil
caricias
ich
sterbe
danach,
dich
tausendfach
zu
liebkosen,
Por
tenerte
cerquita
dich
nah
bei
mir
zu
haben
Y
al
oido
decirte
cosas
bonitas
und
dir
schöne
Dinge
ins
Ohr
zu
flüstern,
Que
no
dejo
de
pensarte
y
que
te
sueño
a
cada
instante
dass
ich
nicht
aufhöre,
an
dich
zu
denken,
und
dass
ich
jede
Sekunde
von
dir
träume,
Y
que
me
haces
muy
feliz
und
dass
du
mich
sehr
glücklich
machst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Pieragostino, Yoel Luis Henriquez Emanuelli, Cesar Ivan Sanchez Luna
Attention! Feel free to leave feedback.