Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido del Guero
Das Corrido von El Güero
La
apariencia
es
lo
de
menos
Das
Aussehen
ist
unwichtig,
Cuando
las
acciones
hablan
Wenn
die
Taten
sprechen.
Muchos
quieren
un
corrido
Viele
wollen
ein
Corrido,
Hablando
de
historias
falsas
Das
von
falschen
Geschichten
erzählt.
El
que
en
verdad
lo
merece
Derjenige,
der
es
wirklich
verdient,
No
presume
sus
hazañas
Prahlt
nicht
mit
seinen
Heldentaten.
Los
hechos
hacen
al
hombre
Die
Taten
machen
den
Mann,
Y
eso
genera
el
respeto
Und
das
schafft
Respekt.
Porque
a
pulso
lo
ha
ganado
Weil
er
es
sich
hart
erarbeitet
hat,
Plasmaremos
en
los
versos
Werden
wir
in
Versen
festhalten,
La
vida
de
un
buen
amigo
Das
Leben
eines
guten
Freundes,
Conocido
como
El
Güero
Bekannt
als
El
Güero.
Catorce
años
son
muy
pocos
Vierzehn
Jahre
sind
sehr
wenig,
Para
conocer
las
rejas
Um
das
Gefängnis
kennenzulernen,
Pero
tuvo
que
atorarle
Aber
er
musste
sich
der
Sache
stellen,
Y
cumplir
una
sentencia
Und
eine
Strafe
absitzen.
Por
golpear
a
un
oficial
Weil
er
einen
Beamten
geschlagen
hat,
Se
ganó
aquella
condena
Verdiente
er
sich
diese
Verurteilung.
No
lo
ha
asustado
el
trabajo
Die
Arbeit
hat
ihn
nicht
abgeschreckt,
Bien
se
ha
rifado
su
suerte
Er
hat
sein
Glück
gut
herausgefordert.
Los
cerros,
la
tierra
y
agua
Die
Berge,
das
Land
und
das
Wasser,
En
dinero
los
convierte
Verwandelt
er
in
Geld.
Agallas
no
le
han
faltado
Mut
hat
ihm
nicht
gefehlt,
Tenía
que
ser
sinaloense
Er
musste
aus
Sinaloa
sein.
San
José,
tú
eres
su
cuna
San
José,
du
bist
seine
Wiege,
Guamúchil,
tú
eres
su
casa
Guamúchil,
du
bist
sein
Zuhause.
Con
gente
de
paredones
Mit
Leuten
aus
Paredones,
Con
la
que
el
Güero
trabaja
Mit
denen
El
Güero
arbeitet.
Buen
equipo
el
que
ha
formado
Ein
gutes
Team
hat
er
gebildet,
Hay
amistad
y
confianza
Es
gibt
Freundschaft
und
Vertrauen.
Mes
de
Febrero
hay
festejo
Im
Monat
Februar
gibt
es
ein
Fest,
Para
el
Güero
y
su
familia
Für
El
Güero
und
seine
Familie.
El
orgullo
de
sus
padres
Der
Stolz
seiner
Eltern,
Hermano,
ya
ni
se
diga
Sein
Bruder,
erst
recht.
Por
eso
es
que
su
carnal
Deshalb
ist
es
sein
Bruder,
mein
Schatz,
El
corrido
le
dedica
Der
ihm
das
Corrido
widmet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Antonio Niebla-lopez
Attention! Feel free to leave feedback.