Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Talibanes del Prieto
Die Taliban von El Prieto
Pactaron
morir
peleando
Sie
schworen,
kämpfend
zu
sterben
Pactaron
morir
luchando
Sie
schworen,
kämpfend
zu
sterben
Y
pelean
una
causa
Und
sie
kämpfen
für
eine
Sache
De
siempre
seguir
al
mando
Immer
am
Kommando
zu
bleiben
Talibanes
los
apodan
Taliban
werden
sie
genannt
Pongan
atención
contrarios
Gebt
acht,
Gegner
Ya
no
se
metan
al
río
Geht
nicht
mehr
in
den
Fluss
Si
la
corriente
está
fuerte
Wenn
die
Strömung
stark
ist
No
pisen
terreno
ajeno
Betretet
kein
fremdes
Land
O
sabrán
quién
es
la
muerte
Oder
ihr
werdet
wissen,
wer
der
Tod
ist
Respetan
o
los
educan
Sie
respektieren
oder
erziehen
Así
se
maneja
a
la
gente
So
geht
man
mit
Leuten
um
Cargan
punteros
de
sobra
Sie
haben
mehr
als
genug
Schützen
Por
cierto
siempre
al
pendiente
Die
übrigens
immer
aufmerksam
sind
No
confían
ni
en
su
sombra
Sie
trauen
nicht
einmal
ihrem
Schatten
Y
es
muy
raro
cuando
duermen
Und
es
ist
sehr
selten,
wenn
sie
schlafen
Están
en
zona
de
guerra
Sie
sind
im
Kriegsgebiet
Y
armados
hasta
los
dientes
Und
bis
an
die
Zähne
bewaffnet
Son
de
veintitrés
a
treinta
Sie
sind
zwischen
dreiundzwanzig
und
dreißig
Y
con
táctica
de
guerra
Und
mit
Kriegstaktik
Con
esos
sobran
y
bastan
para
darles
la
sorpresa
Mit
denen
reicht
es
mehr
als,
um
euch
zu
überraschen
Pa'
que
ustedes
se
den
cuenta
Damit
ihr
es
merkt,
Liebes
Como
rosa
la
cadena
Wie
die
Kette
rasselt
Cargan
armas
poderosas
Sie
tragen
mächtige
Waffen
La
guajolota
empotrada
Die
"Guajolota"
eingebaut
Se
miran
las
blindadonas
con
gente
de
la
empanada
Man
sieht
die
gepanzerten
Fahrzeuge
mit
Leuten
von
der
"Empanada"
Escojan
bolas
o
piñas
Wählt
Kugeln
oder
Ananas
Pa'
de
una
vez
detonarlas
Um
sie
gleich
zu
zünden
La
manzana
está
rodeada
hay
que
reventar
portones
Der
Apfel
ist
umzingelt,
man
muss
Tore
aufbrechen
Con
el
objetivo
en
mente
los
talibanes
disponen
Mit
dem
Ziel
vor
Augen
verfügen
die
Taliban
Se
cubren
con
las
blindadas
Sie
decken
sich
mit
den
gepanzerten
Fahrzeugen
Y
los
discos
se
recorren
Und
die
Magazine
werden
geleert
Ahí
les
deje
estos
detalles
ahí
sabrán
si
me
hacen
caso
Da
habe
ich
euch
diese
Details
hinterlassen,
ihr
werdet
wissen,
ob
ihr
mir
folgt
No
les
importa
morirse
se
irán
bien
acompañados
Es
ist
ihnen
egal
zu
sterben,
sie
werden
in
guter
Begleitung
gehen
Con
los
contras
enfrentito
Mit
den
Gegnern
direkt
vor
sich
Pa'
volver
a
rematarlos
Um
sie
erneut
zu
erledigen
Con
la
sonrisa
en
los
labios
los
discos
van
rellenando
Mit
einem
Lächeln
auf
den
Lippen
füllen
sie
die
Magazine
Somos
la
gente
del
prieto
lo
mejor
es
no
toparnos
Wir
sind
die
Leute
von
El
Prieto,
es
ist
besser,
uns
nicht
zu
begegnen
Será
una
misión
suicida
Es
wird
eine
Selbstmordmission
sein
Y
de
Joaquín
traen
respaldo.
Und
sie
haben
Joaquíns
Unterstützung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Camacho
Album
El Karma
date of release
23-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.