Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerden Mi Estilo
Erinnert euch an meinen Stil
Perla
Tapatía,
lo
viste
nacer
Perla
Tapatía,
du
sahst
mich
geboren
werden
Le
dio
vuelta
al
mundo
y
gozó
del
placer
Ich
bereiste
die
Welt
und
genoss
das
Vergnügen
Como
dije
en
vida,
la
vivo
a
mi
modo
Wie
ich
zu
Lebzeiten
sagte,
ich
lebe
auf
meine
Art
Tal
vez
corta
o
larga,
que
sea
lo
que
es
Vielleicht
kurz
oder
lang,
es
sei,
wie
es
ist
Pero
todos
vamos
sin
jamás
volver
Aber
wir
alle
gehen,
ohne
jemals
zurückzukehren
Nací
en
barrio
pobre
y
les
hice
saber
Ich
wurde
in
einem
armen
Viertel
geboren
und
ließ
es
euch
wissen
Las
cosas
queriendo
se
pueden
hacer
Wenn
man
etwas
will,
kann
man
es
schaffen
Siempre
demostrando
por
hechos
al
ver
Ich
habe
immer
durch
Taten
gezeigt
El
valor
de
un
hombre
se
cuenta
por
100
Der
Wert
eines
Mannes
zählt
hundertfach
La
palabra
es
oro
y
me
hizo
valer
Das
Wort
ist
Gold
und
hat
mich
wertvoll
gemacht
Viví
muchas
cosas
buenas
y
otras
malas
Ich
erlebte
viele
gute
und
auch
schlechte
Dinge
Pleitos
callejeros,
esa
fue
mi
infancia
Straßenkämpfe,
das
war
meine
Kindheit
A
mis
viejecitos
bien
les
daba
lata
Meinen
lieben
Eltern
machte
ich
viel
Ärger
Siempre
fui
aguerrido,
nunca
me
dejé
Ich
war
immer
kämpferisch,
ich
ließ
mich
nie
unterkriegen
Con
la
frente
en
alto,
nunca
la
bajé
Mit
erhobenem
Haupt,
ich
senkte
es
nie
Cosas
del
destino,
me
gustó
el
trabajo
Schicksalsfügungen,
mir
gefiel
die
Arbeit
Hacer
buenos
tratos,
mi
don
fue
el
negocio
Gute
Geschäfte
machen,
mein
Talent
war
das
Geschäft
Pero
como
saben
se
topa
de
todo
Aber
wie
ihr
wisst,
trifft
man
auf
alles
Empuñé
las
armas
para
defenderlo
Ich
griff
zu
den
Waffen,
um
es
zu
verteidigen
Mi
gente
y
familia
fueron
lo
primero
Meine
Leute
und
meine
Familie
standen
an
erster
Stelle
Y
esto
es
DEL
Records
Und
das
ist
DEL
Records
Las
cosas
buenas
que
me
dio
la
vida
Die
guten
Dinge,
die
mir
das
Leben
gab
La
primera
y
fuerte,
formar
mi
familia
Das
erste
und
stärkste,
meine
Familie
zu
gründen
Fueron
mi
motivo
hasta
mi
último
día
Sie
waren
mein
Antrieb
bis
zu
meinem
letzten
Tag
Mis
hijos,
luceros
que
siempre
iluminan
Meine
Kinder,
Sterne,
die
immer
leuchten
Y
tuve
la
dicha
al
mirar
sus
sonrisas
Und
ich
hatte
das
Glück,
ihr
Lächeln
zu
sehen
Esa
vida
recia
me
gustó
vivirla
Dieses
raue
Leben
gefiel
mir
zu
leben
Con
esas
guitarras
sabor
le
ponían
Mit
diesen
Gitarren
gaben
sie
ihm
Würze
A
mis
borracheras
gocé
sin
medida
Ich
genoss
meine
Trinkgelage
maßlos
Don
Julio
70
era
mi
preferida
Don
Julio
70
war
mein
Favorit
Y
con
mis
amigos
bien
me
amanecía
Und
mit
meinen
Freunden
feierte
ich
bis
zum
Morgengrauen
Compadrito
Panu,
quedamos
pendientes
Mein
lieber
Freund
Panu,
wir
haben
noch
etwas
vor
Frontera
en
Sonora
me
diste
billetes
In
Frontera,
Sonora,
hast
du
mir
Geld
gegeben
También
un
compadre
que
me
hizo
muy
fuerte
Auch
einen
Freund,
der
mich
sehr
stark
machte
Les
peleé
en
la
guerra,
supe
defenderme
Ich
kämpfte
für
euch
im
Krieg,
ich
wusste
mich
zu
verteidigen
Como
dice
el
dicho:
"no
hay
quien
no
se
muere"
Wie
das
Sprichwort
sagt:
"Es
gibt
niemanden,
der
nicht
stirbt"
Me
voy
despidiendo
muy
agradecido
Ich
verabschiede
mich
voller
Dankbarkeit
Con
toda
mi
gente
y
con
mi
Arielito
Von
all
meinen
Leuten
und
von
meinem
Arielito
Hoy
estamos
juntos
cantando
el
corrido
Heute
sind
wir
zusammen
und
singen
den
Corrido
Que
suene
el
del
cabe
con
ese
requinto
Lasst
den
"Del
Cabe"
mit
diesem
Requinto
erklingen
No
lloren
mi
muerte
y
recuerden
mi
estilo
Betrauert
nicht
meinen
Tod
und
erinnert
euch
an
meinen
Stil
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Ivan Sanchez Luna
Attention! Feel free to leave feedback.