Lyrics and translation Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho feat. Jaime Gonzalez - Me Llamas (En Vivo)
Me Llamas (En Vivo)
Ты звонишь (Вживую)
Me
llamas,
para
decirme
que
te
marchas
Ты
звонишь,
чтобы
сказать,
что
уходишь
Que
ya
no
aguantas
mas,
que
ya
estas
harta
Что
ты
больше
не
можешь
выносить,
что
ты
уже
сыта
по
горло
De
verle
cada
día,
de
compartir
su
cama
Видеть
его
каждый
день,
делить
с
ним
постель
De
domingos
de
fútbol,
de
vida
en
casa
Воскресные
матчи
по
футболу,
быт
в
доме
Me
dices
que
el
amor,
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
и
приходит,
так
и
уходит
Y
el
tuyo
se
marcho
por
la
ventana
А
твоя
ушла
через
окно
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
что
она
нашла
место
в
другой
постели
Y
te
haz
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
в
алый
цвет
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regaló
И
повесила
на
плечо
сумочку,
которую
он
тебе
подарил
Que
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
Что
то
платье,
которое
ты
так
и
не
надела,
ты
наденешь
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выйдешь
на
улицу
в
поисках
любви
Me
llamas
para
decirme
que
te
engaña
Ты
звонишь,
чтобы
сказать,
что
он
тебя
обманывает
Que
ya
de
vuestro
amor
no
queda
nada
Что
от
вашей
любви
уже
ничего
не
осталось
Que
se
busco
otro
nido,
que
abandono
tu
cama
Что
он
нашел
другое
гнездо,
что
он
покинул
твою
постель
Que
te
faltan
caricias
por
las
mañanas
Что
тебе
не
хватает
ласк
по
утрам
Me
dices
que
el
amor,
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
и
приходит,
так
и
уходит
Y
el
tuyo
se
marcho
por
la
ventana
А
твоя
ушла
через
окно
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
что
она
нашла
место
в
другой
постели
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
в
алый
цвет
Y
te
haz
colgado
el
bolso
que
te
regaló
И
повесила
на
плечо
сумочку,
которую
он
тебе
подарил
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste,
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
которое
ты
так
и
не
надела,
ты
наденешь
сегодня
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor.
И
выйдешь
на
улицу
в
поисках
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! Feel free to leave feedback.