Lyrics and translation Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Durango (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Durango (En Vivo)
Дуранго (В прямом эфире)
Nos
arrancamos
con
"Durango"
Мы
возвращаемся
с
"Дуранго"
Pa
toda
la
plebada
de
Durango
Для
всех
людей
из
Дуранго
Échele,
viejo
Поехали,
старик
Cada
día
que
me
despierto
bendigo
a
Dios
por
darme
vida
Каждый
день,
просыпаясь,
я
благодарю
Бога
за
то,
что
он
даровал
мне
жизнь.
Porque
tengo
buen
trabajo
y
nunca
me
falta
la
comida
Потому
что
у
меня
есть
хорошая
работа,
и
мне
никогда
не
хватает
еды.
Son
varios
años
que
he
batallado
Я
много
лет
боролся.
Comenzamos
desde
abajo
Мы
начинали
с
самого
низа.
Ya
no
la
siembro,
nomás
la
muevo
Я
больше
не
выращиваю,
а
только
перемещаю.
Soy
un
hombre
de
trabajo
Я
работящий
человек.
Desde
niño
me
ha
gustado
andar
jugando
con
el
peligro
С
детства
мне
нравилось
играть
с
опасностью.
Aprendí
a
usar
las
pistolas
más
rápido
que
a
leer
un
libro
Я
научился
обращаться
с
пистолетами
быстрее,
чем
читать
книги.
No
tienes
de
otra
más
que
atorarle
У
тебя
нет
другого
выбора,
кроме
как
ввязаться
в
драку.
Muy
humilde
de
pueblo
nuevo
Очень
скромный
человек
из
Пуэбло-Нуэво.
En
mi
ranchito
allá
en
Durango
На
моем
ранчо
в
Дуранго.
Como
sufría
por
dinero
Как
я
страдал
от
нехватки
денег.
Allá
en
la
sierra
no
había
salida
В
горах
не
было
выхода.
Tuve
que
hacer
otra
movida
Мне
пришлось
сделать
другой
шаг.
Y
tomé
un
avión
y
cambié
de
aire
Я
сел
в
самолет
и
сменил
обстановку.
Pero
las
broncas
me
perseguían
Но
неприятности
преследовали
меня.
Y
me
aprendieron
los
policías
И
меня
поймала
полиция.
Y
seguimos
siendo
Los
Plebes
del
Rancho
Мы
по-прежнему
Los
Plebes
del
Rancho.
De
Ariel
Camacho,
viejo
Старика
Ариэля
Камачо.
Estoy
al
pie
de
la
raya
a
lo
que
ordene
y
mande
el
jefe
Я
у
подножия
черты,
исполняю
приказы
и
поручения
начальника.
Cumpliendo
con
las
misiones
de
exterminar
con
los
que
mequetrefes
Выполняю
миссии
по
уничтожению
мефинов.
Aquí
no
hay
miedo,
está
demostrado
Здесь
нет
страха,
это
доказано.
Somos
grandes
guerrilleros
Мы
великие
воины.
Aquí
a
mi
lado
traigo
a
mi
hermano
Здесь,
рядом
со
мной,
мой
брат.
Listos
para
entrarle
al
fuego
Готовы
вступить
в
бой.
Me
gradué
de
la
escuelita
con
excelencia
en
la
materia
Я
окончил
учебу
с
отличием
по
данному
предмету.
Luego
me
hice
militar,
pero
nunca
me
gusto
las
cosas
serias
Затем
я
стал
военным,
но
мне
никогда
не
нравились
серьезные
вещи.
Un
señorón
me
dio
su
mano
Один
синьор
протянул
мне
руку.
Cuando
me
daba
por
muerto
Когда
я
уже
считал
себя
мертвецом.
Hoy
limpiamos,
hoy
cuidamos
Сегодня
мы
очищаем,
сегодня
мы
охраняем.
Los
altares
del
desierto
Алтари
пустыни.
Allá
en
la
sierra
no
había
salida
В
горах
не
было
выхода.
Tuve
que
hacer
otra
movida
Мне
пришлось
сделать
другой
шаг.
Y
tomé
un
avión
y
cambié
de
aire
Я
сел
в
самолет
и
сменил
обстановку.
Pero
las
broncas
me
perseguían
Но
неприятности
преследовали
меня.
Y
me
aprendieron
los
policías
И
меня
поймала
полиция.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Rafael Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.