Lyrics and translation Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - El Noveno (En Vivo)
El Noveno (En Vivo)
The Ninth (Live)
Avanzamos
con
las
grabaciones
We
are
progressing
with
the
recordings
Se
viene
el
corrido
del
"Noveno"
The
"Ninth"
corrido
is
coming
Échele,
compa
Isra,
que
suene
la
tuba,
viejo
Come
on,
buddy
Israel,
let
the
tuba
sound,
man
Se
la
dan
de
muy
bravos,
que
me
quieren
agarrar
They
pretend
to
be
very
brave,
that
they
can
catch
me
Busquen
en
todos
lados,
fácil
eso
no
será
Search
all
over
the
place,
it
won't
be
easy
Aquí
traigo
mi
bola,
siempre
pilas
pa
atorar
I've
got
my
gun
here,
always
ready
to
fire
Y
en
fila
los
tostones,
parece
que
ando
en
Irak
And
the
bullets
are
lined
up,
like
I'm
in
Iraq
No
se
me
paniqueen
Don't
panic
Que
al
tiro
andan
los
plebes
The
guys
are
on
the
lookout
Entre
cerros
y
brechas
me
muevo
pa
trabajar
I
move
through
hills
and
ravines
to
work
La
perla
del
desierto
o
más
bien
dicho
en
Altar
The
pearl
of
the
desert
or
rather
in
Altar
Se
dicen
los
rumores
que
la
clika
al
cien
está
Rumors
say
that
the
clika
is
100%
there
Que
da
comando
un
hombre
muy
bueno
pa
trabajar
That
a
very
good
man
is
in
command
Pónganse
bien
al
tiro
Be
very
careful
Que
traigo
buen
equipo
Because
I've
got
good
equipment
No
me
gustan
los
problemas
I
don't
like
problems
Pero
si
algo
le
atoramos,
pa
eso
traigo
a
mis
muchachos
But
if
we
get
into
trouble,
I've
got
my
guys
for
that
Bien
pilas
pa
los
chingazos
Well
ready
for
the
shootouts
Ya
les
ha
quedado
claro
You've
got
that
straight
Se
miran
las
caravanas
You
can
see
the
caravans
Los
cincuentas
empotrados,
también
los
lanza
granadas
The
fifties
built
in,
also
the
grenade
launchers
Con
los
tubos
equipados
With
the
tubes
equipped
Ya
se
la
saben
chavalos
You
know
the
drill,
guys
¡Y
con
esta
nos
vamos
hasta
Caborca,
viejo!
And
with
this
we
go
all
the
way
to
Caborca,
man!
Arriba
de
la
dura
es
donde
a
mí
me
mirarán
On
top
of
the
hard
road
is
where
you'll
see
me
De
arriba
para
abajo
moviéndome
de
lugar
Moving
from
place
to
place
Atrás
mis
pistoleros,
nomás
se
ven
un
terregal
My
gunmen
behind
me,
they
just
look
like
a
dirt
road
Se
ve
la
caravana
de
Caborca
para
Altar
You
can
see
the
caravan
from
Caborca
to
Altar
Para
lo
que
se
ofrezca
For
whatever
you
need
Los
plebes
pa
que
entiendan
The
guys,
so
you
understand
Es
pura
gente
nueva
la
que
cala
el
cazador
It's
just
new
people
that
the
hunter
is
testing
Puro
plebe
entrenado
para
lo
que
ordene
yo
Young
guys
trained
to
follow
my
orders
Están
bien
preparados
para
cualquier
situación
They're
well
prepared
for
any
situation
En
las
buenas
y
malas
se
me
han
portado
al
millón
They've
been
a
million
times
in
good
and
bad
times
Estamos
preparados,
al
rumbo
que
llevamos
We're
ready,
the
way
we're
going
No
me
gustan
los
problemas
I
don't
like
problems
Pero
si
algo
le
atoramos
por
eso
traigo
a
mis
muchachos
But
if
we
get
into
trouble,
that's
why
I've
got
my
guys
Bien
pilas
pa
los
chingazos
Well
ready
for
the
shootouts
Ya
les
ha
quedado
claro
You've
got
that
straight
Se
miran
las
caravanas
You
can
see
the
caravans
Los
cincuentas
empotrados,
también
los
lanza
granadas
The
fifties
built
in,
also
the
grenade
launchers
Con
los
tubos
equipados
With
the
tubes
equipped
Ya
se
la
saben
chavalos
You
know
the
drill,
guys
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arturo Enciso Robles
Attention! Feel free to leave feedback.