Los Plebes del Rancho de Ariel Camacho - No Comprendo - translation of the lyrics into German




No Comprendo
Ich verstehe nicht
Cómo es posible
Wie ist es möglich,
Que ya hayas olvidado
dass du schon vergessen hast,
Aquellos bellos momentos
jene schönen Momente,
Que juntos hemos pasado
die wir zusammen verbracht haben?
Intento resignarme
Ich versuche, mich damit abzufinden,
Aceptar que ha terminado
zu akzeptieren, dass es vorbei ist,
Aparentar que no me duele
so zu tun, als ob es mich nicht schmerzt,
El que alguien más esté a tu lado
dass jemand anderes an deiner Seite ist.
Rompiste las promesas
Du hast die Versprechen gebrochen,
Y siempre juntos se ha acabado
und das "Für immer zusammen" ist vorbei.
Todo llegó de sorpresa
Alles kam so plötzlich,
Y aún no lo que ha pasado
und ich weiß immer noch nicht, was passiert ist.
Y aún no comprendo
Und ich verstehe immer noch nicht,
A dónde marcharon esos sentimientos
wohin diese Gefühle verschwunden sind.
Al besar tus labios
Beim Küssen deiner Lippen,
Dime cómo diablos lo nuestro ha acabado
sag mir, wie zum Teufel unsere Beziehung enden konnte.
Y aún no comprendo
Und ich verstehe immer noch nicht,
A dónde ha marchado el amor inmenso
wohin die unendliche Liebe verschwunden ist,
Que siempre mostramos
die wir immer gezeigt haben.
Acaso era falso
War sie etwa falsch?
Y empiezo a dudarlo, aclara esta duda
Und ich fange an, daran zu zweifeln, kläre diesen Zweifel,
Que me está matando
der mich umbringt.
Y si acaso mi amor
Und ob meine Liebe
Todo ha sido en vano
vielleicht ganz umsonst war.
Y aún no comprendo
Und ich verstehe immer noch nicht,
A dónde marcharon esos sentimientos
wohin diese Gefühle verschwunden sind.
Al besar tus labios
Beim Küssen deiner Lippen,
Dime cómo diablos lo nuestro ha acabado
sag mir, wie zum Teufel unsere Beziehung enden konnte.
Y aún no comprendo
Und ich verstehe immer noch nicht,
A dónde ha marchado el amor inmenso
wohin die unendliche Liebe verschwunden ist,
Que siempre mostramos
die wir immer gezeigt haben.
Acaso era falso
War sie etwa falsch?
Y empiezo a dudarlo, aclara esta duda
Und ich fange an, daran zu zweifeln, kläre diesen Zweifel,
Que me está matando
der mich umbringt.
Y si acaso mi amor
Und ob meine Liebe
Todo ha sido en vano
vielleicht ganz umsonst war.





Writer(s): Christian Nodal


Attention! Feel free to leave feedback.