Lyrics and translation Los Plebeyos - Hola Que Tal
Hola Que Tal
Привет, как дела?
Para
todas
la
chiquitas
Для
всех
малышек
Bonitas,
mamitas
de
papá,
ah
Красивых,
мамочек
папочки,
ах
De
jala'o,
de
jala'o
Зажигательных,
зажигательных
Ay,
hola,
¿qué
tal?,
a
todas
las
mamitas
Привет,
как
дела?,
всем
мамочкам
Ay,
¿cómo
se
han
portado
las
grandotas
y
chiquitas?
Как
поживают
большие
и
маленькие?
Y
los
chiquiticos,
ay,
¿qué
andan
haciendo?
А
малыши,
чем
занимаются?
¿Y
cómo
se
ha
portado
toda
la
racita?
И
как
поживает
вся
компания?
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Ay,
pero,
ay,
hola,
¿qué
tal?,
¿y
las
mamitas
cómo
están?
А,
ну,
привет,
как
дела?,
а
мамочки
как
поживают?
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Con
toditas
la
güeritas,
ay,
yo
quisiera
bailar
Со
всеми
блондиночками,
я
бы
хотел
потанцевать
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Ay,
con
el
pero-pero-pero-lero-lero-liro-la
Под
эту
пе-пе-пе-ле-ле-ли-ла
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
El
sabor
es
para
ti,
mamá
Этот
вкус
для
тебя,
мамочка
Y
ahora
le
compraré
una
Vespa
Ciao
И
теперь
я
куплю
тебе
Vespa
Ciao
O
un
triciclo,
¿cómo
ves,
mami?
Или
трёхколёсный
велосипед,
как
тебе,
мамочка?
Ay,
hola,
¿qué
tal?,
a
todas
las
mamitas
Привет,
как
дела?,
всем
мамочкам
¿Cómo
se
han
portado
las
morenas
y
güeritas?
Как
поживают
брюнеточки
и
блондиночки?
Y
toda
la
racita
bailando
y
bailando
И
вся
компания
танцует
и
танцует
Y
su
pipiripau
cantando
y
tocando
И
свой
пипирипау
поёт
и
играет
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Una
niña
bonita
me
invitaba
al
cine
Одна
красивая
девочка
пригласила
меня
в
кино
Y
la
criatura
me
dijo
"ay,
nómas
no
te
me
arrimes"
И
малышка
сказала
мне
"только
не
приближайся
ко
мне"
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Ay,
dicen
que
yo
tengo
cara
de
perico
Говорят,
что
у
меня
лицо,
как
у
попугая
Pero
la
verdad
es
que
me
llamo
Federico
Но
на
самом
деле
меня
зовут
Федерико
Dicen
que
papi
tiene
cara
de
perico
Говорят,
что
у
папочки
лицо,
как
у
попугая
Pero
la
verdad
es
que
me
llamo
Federico
Но
на
самом
деле
меня
зовут
Федерико
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Ay,
hola,
¿qué
tal?,
¿mis
chiquititas
cómo
están?
Привет,
как
дела?,
мои
малышки,
как
поживаете?
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Ay,
con
el
pero-pero-pero-lero-lero-liro-la
Под
эту
пе-пе-пе-ле-ле-ли-ла
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Chiquitita
bonita,
ya
llegó
papa
Малышка-красотка,
папочка
уже
пришёл
(Hola,
¿qué
tal?,
hola,
¿qué
tal?)
(Привет,
как
дела?,
привет,
как
дела?)
Y
ahora
le
compraré
un
patín
del
diablo
А
теперь
я
куплю
самокат
Pero
pa'
la
suegra
Но
для
тёщи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Consuelo Arango Bustos, Cesar Manuel Valle Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.