Lyrics and translation Los Pleneros de la Cresta - Los de la Isla
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
yo
llegué
a
la
UPI
Однажды
я
пришел
в
УПИ
Un
profe
me
preguntó
- Спросил
профессор.
Que
por
donde
yo
vivía,
Что
там,
где
я
жил,
que
de
donde
vengo
yo?
откуда
я
родом?
Yo
le
dije
vengo
de
Ciales
Я
сказал
ему,
что
я
приехал
из
Сиалеса.
y
el
como
que
se
pasmó
и
он,
как
будто,
испугался.
Quien
mas
viene
de
la
Isla
Кто
еще
с
острова
a
los
demás
preguntó.
- спросил
он
остальных.
Pero
ellos
venian
de
Caguas
Но
они
пришли
из
сугробов.
de
Guaynabo
y
Bayamon,
Гуайнабо
и
Байамон,
de
Hato
Rey
y
de
Cupey
от
Хато
короля
и
Cupey
y
ninguno
contestó.
и
никто
не
ответил.
Eso
sí
me
dejó
perplejo,
Это
меня
озадачило.,
eso
si
que
me
chocó
это,
если
он
врезался
в
меня
y
pensando
en
Corretjer
и
думать
о
Corretjer
esta
plena
me
salió.
эта
мысль
пришла
мне
в
голову.
Mucho
gusto
soy
de
la
Isla
Очень
рад,
что
я
с
острова
y
ustedes
de
donde
son?
а
вы
откуда?
Acaso
de
otra
galaxia,
Из
другой
галактики,
de
la
China
o
de
Japón.
от
Китая
или
Японии.
Ay
pero
disculpeme
profesor
Но
прошу
прощения,
профессор.
Edwin
Nawil
les
exclamó
Эдвин
Навиль
воскликнул:
Como
que
soy
de
la
Isla,
Как
будто
я
с
острова.,
si
de
la
Isla
somos
tos'.
если
с
острова
мы
ТОС'.
Mucho
gusto
soy
de
la
Isla
Очень
рад,
что
я
с
острова
y
ustedes
de
donde
son?
а
вы
откуда?
Acaso
de
otra
galaxia,
Из
другой
галактики,
de
la
China
o
de
Japón.
от
Китая
или
Японии.
Pero
que
venga
les
tengo
un
secreto
Но
пусть
он
придет,
у
меня
есть
секрет.
présteme
atención
обратите
внимание
на
меня.
que
aqui,
que
aqui
no
hay
fronteras,
что
здесь,
что
здесь
нет
границ,
si
esto
es
una
sola
canción.
если
это
одна
песня.
Mucho
gusto
soy
de
la
Isla
Очень
рад,
что
я
с
острова
y
ustedes
de
donde
son?
а
вы
откуда?
Acaso
de
otra
galaxia,
Из
другой
галактики,
de
la
China
o
de
Japón.
от
Китая
или
Японии.
Porque
si
aquellos
son
de
"La
Losa"
Потому
что,
если
те
из
" плиты"
Nosotros
del
"socalo",
Мы
из
" Сокало",
No
importa
si
es
la
misma
cosa
Это
не
имеет
значения,
если
это
то
же
самое
el
mismo
material
se
usó.
тот
же
материал
использовался.
Mucho
gusto
soy
de
la
Isla
Очень
рад,
что
я
с
острова
y
ustedes
de
donde
son?
а
вы
откуда?
Acaso
de
otra
galaxia,
Из
другой
галактики,
de
la
China
o
de
Japón.
от
Китая
или
Японии.
Wechin
le
digo
vengo
de
Ciales
Вечин
сказал
ему,
что
я
родом
из
Сиалеса.
del
campo
es
que
vengo
yo
с
поля
я
прихожу.
cerquita
de
la
montaña
серкита
горы
es
donde
refiro
mejor.
это
где
я
уточняю
лучше
всего.
Mucho
gusto
soy
de
la
Isla
Очень
рад,
что
я
с
острова
y
ustedes
de
donde
son?
а
вы
откуда?
Acaso
de
otra
galaxia,
Из
другой
галактики,
de
la
China
o
de
Japón.
от
Китая
или
Японии.
Y
es
que
nos
llaman
los
jibaritos
И
это
то,
что
они
называют
нас
jibaritos
que
no
tenemos
semáforo
что
у
нас
нет
светофора
Bendito,
Dios
mío
esta
gente
Благословенный,
Боже
мой,
эти
люди
no
saben
lo
que
es
vegetación.
они
не
знают,
что
такое
растительность.
Mucho
gusto
soy
de
la
Isla
Очень
рад,
что
я
с
острова
y
ustedes
de
donde
son?
а
вы
откуда?
Acaso
de
otra
galaxia,
Из
другой
галактики,
de
la
China
o
de
Japón.
от
Китая
или
Японии.
Pero
que
en
donde
es
que
está
esa
línea
Но
где
эта
линия
donde
esta
la
división
где
дивизия
acaso
es
que
nos
separa
разве
это
отделяет
нас
la
hegegomía
por
obligación.
гегегомия
по
обязательству.
Que
si
el
área
metro
es
otra
Isla
Что
если
площадь
метро-это
еще
один
остров
ahora
me
entero
yo,
теперь
я
узнаю,
se
quedaron
que
pa'
los
tiempos
они
остались,
что
ПА
' времена
de
los?
el
imperio
español.
из
них?
Испанская
империя.
No
te
equivoques
que
yo
conozco
Не
ошибитесь,
что
я
знаю
la
historia
de
esta
expresión
история
этого
выражения
pero
sus
aleman
era
defectiva
но
их
немцы
были
ошибочны.
y
eso
es
lo
que
critica
mi
canción.
и
это
критикует
мою
песню.
Así
que
quede
claro
que
en
esta
plena
Так
что
ясно,
что
в
этом
полном
no
hay
generalización,
нет
обобщения,
yo
sólo
hablo
de
algunos
pocos
я
говорю
только
о
некоторых
немногих
y
ustedes
saben
quienes
son.
и
вы
знаете,
кто
они.
Con
todo
y
respeto
que
se
merece
При
всем
уважении,
которого
он
заслуживает
el
catedratico,
el
profesor
собиратель,
профессор
yo
le
dije,
usted
simplemente
я
сказал
вам,
вы
просто
vaya
y
haga
su
asignación,
por
favor.
идите
и
сделайте
свое
задание,
пожалуйста.
Ay
de
la
China
o
de
Japón.(se
repite)
Горе
Китая
или
Японии.(повторяется)
Baila,
canta
con
la
Cresta,
(de
la
China
o
del
Japón),
pa'
que
respeten
la
población.
(de
la
China
o
del
Japón)
De
Vega
Baja
para
Ponce
(de
la
China
o
del
Japón)
De
Vieque
y
Culebra
pa'
Rincon
(de
la
China
o
del
Japón)
Los
cuatro
puntos
cardinales
(de
la
China
o
del
Japón)
y
el
centro
que
es
el
corazón
(de
la
China
o
del
Japón)
Pa'
los
que
estan
por
otros
lares
(de
la
China
o
del
Japón)
si
de
la
Isla
somo
tos'
(de
la
China
o
del
Japón)
vienes
tú
y
vengo
yo
(de
la
China
o
del
Japón)
ay
haganme
caso
por
favor
(de
la
China
o
del
Japón)
vamo'
a
fomentar
la
educación
(de
la
China
o
del
Japón)
si
todos
somos
iguales
(de
la
China
o
del
Japón)
para
que
no
haya
separación
(de
la
China
o
del
Japón)
ah
Танцуйте,
пойте
с
гребнем,
(из
Китая
или
Японии),
па
' которые
уважают
население.
(Китая
или
Японии)
Vega
Baja,
чтобы
Понсе
(Китая
или
Японии)
По
Vieque
и
Змея
pa'
Ринкон
(Китая
или
Японии)
четыре
стороны
света
(Китая
или
Японии)
и
центр,
который
является
"сердцем"
(Китая
или
Японии)
Pa'
тех,
что
находятся
в
других
краях
(Китая
или
Японии),
если
на
Острове
СОМО
кашель'
(Китая
или
Японии)
ты
пришла
и
я
пришел
и
я
(Китая
или
Японии)
Ай
haganme
случае,
пожалуйста,
(Китая
или
Японии)
vamo'
к
развитию
системы
образования
(Китая
или
Японии),
если
мы
все
равны
(Китая
или
Японии),
чтобы
не
было
разделения
(Китая
или
Японии)
Ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): emil martínez roldán
Attention! Feel free to leave feedback.