Lyrics and translation Los Poderosos De Culiacan - Me Cayeron los Guachitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cayeron los Guachitos
Мне Попались Копы
Compa
jalese
a
sus
guarda
espaldas
Компадре,
подтяни
свою
охрану,
Empecherados
y
con
sus
armas
Наряженных
в
черное
и
с
оружием,
De
esos
locos
con
inteligencia
Из
тех
парней,
что
смышленые,
Porque
no
hay
loco
que
no
tenga
gracia
Ведь
нет
такого
безумца,
в
котором
не
было
бы
изюминки.
Cual
es
el
problema
mi
viejito
В
чем
проблема,
старик?
Creo
que
me
cayeron
los
guachitos
Кажется,
мне
попались
копы.
Cuantos
hombres
cree
que
lo
han
rodeado
Сколько,
думаешь,
человек
нас
окружило?
No
se
pero
ya
se
estan
brincandoo
Не
знаю,
но
они
уже
лезут.
Hay
tamooos
llegandooo
Их
там
многооо
прет!
(Y
como
la
ve
viejon
aqui
los
poderosos
(И
как
тебе
это,
старик,
здесь
"Могущественные"
De
culiacan
y
la
edicion
de
culiacan
из
Кульякана
и
"Кульяканское
издание",
Pariente
fierro
compadre)
Родня,
держись,
кум!)
LetrasVídeosTop
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
La
Edición
de
Culiacán
МузыкаИгрыУчастникиABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Поиск
Кульяканское
издание
LETRA
'ME
CAYERON
LOS
GUACHITOS
'
ТЕКСТ
'МНЕ
ПОПАЛИСЬ
КОПЫ
'
Compa
jalese
a
sus
guarda
espaldas
Компадре,
подтяни
свою
охрану,
Empecherados
y
con
sus
armas
Наряженных
в
черное
и
с
оружием,
De
esos
locos
con
inteligencia
Из
тех
парней,
что
смышленые,
Porque
no
hay
loco
que
no
tenga
gracia
Ведь
нет
такого
безумца,
в
котором
не
было
бы
изюминки.
Cual
es
el
problema
mi
viejito
В
чем
проблема,
старик?
Creo
que
me
cayeron
los
guachitos
Кажется,
мне
попались
копы.
Cuantos
hombres
cree
que
lo
han
rodeado
Сколько,
думаешь,
человек
нас
окружило?
No
se
pero
ya
se
estan
brincandoo
Не
знаю,
но
они
уже
лезут.
Hay
tamooos
llegandooo
Их
там
многооо
прет!
(Y
como
la
ve
viejon
aqui
los
poderosos
(И
как
тебе
это,
старик,
здесь
"Могущественные"
De
culiacan
y
la
edicion
de
culiacan
из
Кульякана
и
"Кульяканское
издание",
Pariente
fierro
compadre)
Родня,
держись,
кум!)
Al
sonoro
rugir
de
un
bazucon
Под
оглушительный
рев
базуки
Volavan
guachos
todo
alrededor
Копы
разлетались
во
все
стороны,
Tumbando
verdes
con
el
cincuenton
Сбивая
зеленых
из
пятидесятого
калибра,
Puse
a
todos
mis
hombres
en
accion
Я
привел
всех
своих
людей
в
действие.
Compa
no
hay
pedo
tire
granadas
Компадре,
без
паники,
бросай
гранаты,
No
quiero
que
a
usted
le
pase
nada
Не
хочу,
чтобы
с
тобой
что-то
случилось.
Aqui
en
el
zotano
no
me
alcanzan
Здесь,
в
подвале,
они
меня
не
достанут.
Fierro
abeja
que
voy
a
lanzarlas
Давай,
пчелка,
сейчас
я
их
запущу.
Ya
escuche
detonarlaaas
Я
уже
слышу
взрывы!
(Y
puro
twins
culiacan
compadre
(И
только
близнецы
Кульякана,
кум,
Y
hay
le
va
mi
compa
arvea
fierro
И
вот
тебе,
мой
друг,
Арвеа,
держись,
Para
badiraguato
y
seguimos
firmes
Для
Бадирагуато,
и
мы
продолжаем
держаться,
Pleves
y
fierro
hasta
durango
guadalajara
Парни,
держитесь
до
Дуранго,
Гвадалахары,
Colombia
guatemala
y
puro
culiacan)
Колумбии,
Гватемалы
и
всего
Кульякана!)
No
tiren
soy
el
de
la
blindada
Не
стреляйте,
я
в
броневике.
Siganme
todos
en
caravana
Следуйте
за
мной
все
колонной.
Todas
las
sandias
ya
estan
quebradas
Все
арбузы
уже
разбиты.
Hay
que
clavarnos
en
la
privada
Надо
залечь
на
частной
территории.
Se
acabo
el
problema
mi
viejito
Проблема
решена,
старик,
Ha
descuartizado
a
esos
guachitos
Ты
расправился
с
этими
копами.
No
fue
facil
pero
pude
hacerlo
Это
было
нелегко,
но
я
смог
это
сделать.
De
eso
estoy
conciente
pude
verlo
Я
это
осознаю,
я
это
видел.
Vamos
a
feztejarloo
Пойдем
отпразднуем!
(Y
seguimos
arremangando
pleves
(И
мы
продолжаем
засучивать
рукава,
парни,
La
edicion
de
culiacan
y
jalenze
"Кульяканское
издание",
и
держись,
Poderosos
hay
nomas)
Могущественные,
вот
и
все.)
Salud
mi
compa
salud
salud
salud
За
твое
здоровье,
друг,
за
здоровье,
за
здоровье,
за
здоровье,
Salud
salud
За
здоровье,
за
здоровье!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.