Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1+1 = 2 Enamorados
1+1 = 2 Verliebte
Y
ahi
le
va
pa'
toda
la
raza
que
le
gusta
Und
das
hier
geht
an
alle
Leute,
die
mögen
El
pasito
duranguense
compa
Den
Pasito
Duranguense,
Kumpel
Y
echele
y
echele
primo
Und
los
geht's,
los
geht's,
Cousin
Quiero
tu
me
mires
y
se
que
te
quiero
Ich
will,
dass
du
mich
ansiehst
und
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Y
me
enredo
en
tu
pelo
y
te
quiero
y
en
tus
Und
ich
verliere
mich
in
deinem
Haar
und
ich
liebe
dich
und
in
deinen
Manos
yo
siento
que
al
orden
vi
de
esta
Händen
fühle
ich,
wie
ich
die
Ordnung
dieses
Vida
misma
Lebens
selbst
vergesse
Quiero
cuando
te
hablo
yo
se
que
te
quiero
Wenn
ich
zu
dir
spreche,
weiß
ich,
dass
ich
dich
liebe
Soy
un
fuego
que
llega
hasta
el
cielo
Ich
bin
ein
Feuer,
das
bis
zum
Himmel
reicht
Y
te
cubro
y
te
siento
Und
ich
bedecke
dich
und
ich
fühle
dich
Y
ya
somos
dos
dos
enamorados
Und
schon
sind
wir
zwei,
zwei
Verliebte
Somos
dos
dos
enamorados
de
un
amor
Wir
sind
zwei,
zwei
Verliebte
einer
Liebe,
Dulce
libre
y
claro
Süß,
frei
und
klar
Al
soñar
vamos
poco
a
poco
Träumend
gehen
wir
Schritt
für
Schritt,
Encerrando
el
mundo
entre
las
manos
Schließen
die
Welt
zwischen
unseren
Händen
ein
Somos
dos
dos
enamorados
que
se
dan
Wir
sind
zwei,
zwei
Verliebte,
die
sich
geben
Todo
con
el
alma
viento
y
mar
Alles
mit
der
Seele,
Wind
und
Meer
Furia
desatada
que
al
final
Entfesselte
Leidenschaft,
die
am
Ende
Se
funde
en
el
alma
In
der
Seele
verschmilzt
Y
somos
dos
chiquitita
Und
wir
sind
zwei,
Kleines
Dos
enamorados
mamacita
Zwei
Verliebte,
Süße
Y
arriba
durango
primo
Und
hoch
lebe
Durango,
Cousin!
Y
mi
vicente
guerrero
oiga
Und
mein
Vicente
Guerrero,
hört
mal!
Se
repite
todo
Alles
wiederholt
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez, Carlos Alberto Arrieta
Attention! Feel free to leave feedback.