Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Botellas De Mezcal
Две бутылки мескаля
Cuando
yo
muera,
como
te
agradecería
Когда
я
умру,
как
бы
я
был
тебе
благодарен,
Que
pusieras
en
mi
tumba,
dos
botellas
de
mezcal
Если
бы
ты
положила
на
мою
могилу
две
бутылки
мескаля.
Porque
se
que
he
de
morirme
de
una
cruda,
Потому
что
я
знаю,
что
умру
от
похмелья,
Sabes
bien
que
es
culpa
tu
ya.
Ты
же
знаешь,
что
это
твоя
вина.
Por
no
poderte
olvidar.
За
то,
что
я
не
могу
тебя
забыть.
Todas
las
noches,
cuando
agarro
la
botella
Каждый
вечер,
когда
я
беру
бутылку,
Yo
te
miro
dentro
de
ella,
y
me
pongo
a
platicar.
Я
вижу
тебя
в
ней
и
начинаю
говорить
с
тобой.
Al
rato
siento
que
me
abrazas
y
me
aprietas
Через
некоторое
время
я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня
и
сжимаешь,
Cual
si
fuera
cosa
cierta.
Как
будто
это
правда.
Te
amo
y
te
amo
y
no
es
verdad!!
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
но
это
неправда!!
Cuando
al
fin
vuelvo,
de
mis
locos
pensamientos.
Когда
я
наконец
прихожу
в
себя
от
своих
безумных
мыслей,
Empiezan
mis
sufrimientos.
Porque
te
busco
y
no
estas.
Начинаются
мои
страдания.
Потому
что
я
ищу
тебя,
а
тебя
нет.
De
mis
ojos,
empieza
a
brotar
el
llanto
porque.
Из
моих
глаз
начинают
течь
слезы,
потому
что
Yo
te
quiero
tanto
y
no
lo
puedo
evitar.
Я
так
сильно
тебя
люблю,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valladares Moises Origel, Divine Music Jr
Attention! Feel free to leave feedback.