Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez - Version Acustica
Vielleicht - Akustische Version
Un
día
voy
a
arrancarte
para
siempre.
Werde
ich
dich
eines
Tages
für
immer
aus
meinem
Herzen
reißen.
Tal
vez
me
duerma
y
no
vuelva
a
soñarte,
Vielleicht
schlafe
ich
ein
und
träume
nicht
mehr
von
dir,
Quizás
nunca
más
te
extrañe.
Vielleicht
werde
ich
dich
nie
wieder
vermissen.
Tal
vez
la
soledad
te
borre
de
mi
mente.
Vielleicht
löscht
dich
die
Einsamkeit
aus
meinem
Gedächtnis.
Tal
vez
todo
este
amor
que
aquí
me
dejas
Vielleicht
geht
all
diese
Liebe,
die
du
mir
hier
lässt,
De
repente
se
me
pierda.
Mir
plötzlich
verloren.
Quizás
en
otros
brazos
halla
alivio,
Vielleicht
finde
ich
Trost
in
anderen
Armen,
Quizás
vuelva
a
latir
mi
corazón,
Vielleicht
beginnt
mein
Herz
wieder
zu
schlagen,
Tal
vez,
tal
vez.
Vielleicht,
vielleicht.
Tal
vez
todo
esto
pase
Vielleicht
geht
all
das
vorbei
Pero
hoy
mi
corazón
Aber
heute
braucht
mein
Herz
Te
necesita
tanto,
tanto.
Dich
so
sehr,
so
sehr.
Se
moriría
si
le
faltas
tú.
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst.
Tal
vez
todo
esto
pase
Vielleicht
geht
all
das
vorbei
Pero
hoy
mi
corazón
Aber
heute
mein
Herz
Sin
ti
ya
no
sabría
latir,
Ohne
dich
wüsste
es
nicht
mehr
zu
schlagen,
Se
moriría
si
le
faltas
tú.
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst.
Quizás
en
otros
brazos
halla
alivio,
Vielleicht
finde
ich
Trost
in
anderen
Armen,
Quizás
vuelva
a
latir
mi
corazón,
Vielleicht
beginnt
mein
Herz
wieder
zu
schlagen,
Tal
vez,
tal
vez.
Vielleicht,
vielleicht.
Tal
vez
todo
esto
pase
Vielleicht
geht
all
das
vorbei
Pero
hoy
mi
corazón
Aber
heute
braucht
mein
Herz
Te
necesita
tanto,
tanto.
Dich
so
sehr,
so
sehr.
Se
moriría
si
le
faltas
tu.
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst.
Tal
vez
todo
esto
pase
Vielleicht
geht
all
das
vorbei
Pero
doy
mi
corazón
Aber
ich
gebe
mein
Herz
Sin
ti
ya
no
sabría
latir.
Ohne
dich
wüsste
es
nicht
mehr
zu
schlagen.
Se
moriría
si
le
faltas
tu.
Es
würde
sterben,
wenn
du
ihm
fehlst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.