Lyrics and translation Los Primos De Durango - Ven Tu (Duranguense)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Tu (Duranguense)
Приди (Дурангенсе)
Un
año
pasa
sin
besarte
Год
прошел
без
твоих
поцелуев,
Sin
verte
amor,
sin
abrazarte
Без
тебя,
любимая,
без
твоих
объятий.
Yo
se
que
tu
sientes
lo
mismo
Я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Pero
estoy
cansado
de
no
estar
contigo
Но
я
устал
быть
вдали
от
тебя.
Cuando
me
llamas
al
teléfono
Когда
ты
звонишь
мне
по
телефону,
Logro
fingir
que
estoy
contento
Мне
удается
притвориться,
что
я
рад,
Pero
inmediatamente
cuelgo
Но
как
только
я
кладу
трубку,
La
tristeza
inmensa
invade
mi
cuerpo
Меня
охватывает
огромная
печаль.
Ya
estoy
cansado
del
te
quiero
de
los
mil
te
amos
Я
устал
от
твоих
"я
люблю
тебя",
от
тысячи
"я
тебя
обожаю",
Que
me
envías
en
cartas
Которые
ты
шлешь
мне
в
письмах.
Ven
dímelo
cara
a
cara
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо,
Que
por
papel
no
siento
nada
Потому
что
на
бумаге
я
ничего
не
чувствую.
Ven
tu
y
alárgame
la
vida
Приди
и
продли
мою
жизнь,
Ven
tu
y
curame
esta
herida
Приди
и
исцели
эту
рану.
Ven
tu
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Приди,
ведь
по
фотографиям
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе,
Y
mucho
menos
darte
amor
И
тем
более
подарить
тебе
свою
любовь.
Ven
tu
porque
nadie
se
adora
Приди,
потому
что
никто
не
любит,
Chateando
en
la
computadora
Общаясь
в
чате
за
компьютером.
Ven
tu
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Приди,
ведь
это
не
то
же
самое,
что
говорить
с
тобой,
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
Чем
касаться
твоего
тела
и
чувствовать
твое
тепло.
Ya
no
puedo
ver
pasar
el
tiempo
Я
больше
не
могу
смотреть,
как
идет
время,
Y
cada
vez
tu
estas
tan
lejos
И
ты
все
дальше
от
меня.
Privándome
de
tu
mirada
Лишая
меня
своего
взгляда
Y
de
ver
tu
cuerpo
tendido
en
la
cama
И
возможности
видеть
твое
тело
на
моей
кровати.
Ya
estoy
cansado
del
te
quiero
de
los
mil
te
amos
Я
устал
от
твоих
"я
люблю
тебя",
от
тысячи
"я
тебя
обожаю",
Que
me
envías
en
cartas
Которые
ты
шлешь
мне
в
письмах.
Ven
dímelo
cara
a
cara
Приди
и
скажи
мне
это
в
лицо,
Que
por
papel
no
siento
nada
Потому
что
на
бумаге
я
ничего
не
чувствую.
Ven
tu
y
alárgame
la
vida
Приди
и
продли
мою
жизнь,
Ven
tu
y
curame
esta
herida
Приди
и
исцели
эту
рану.
Ven
tu
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Приди,
ведь
по
фотографиям
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе,
Y
mucho
menos
darte
amor
И
тем
более
подарить
тебе
свою
любовь.
Ven
tu
porque
nadie
se
adora
Приди,
потому
что
никто
не
любит,
Chateando
en
la
computadora
Общаясь
в
чате
за
компьютером.
Ven
tu
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Приди,
ведь
это
не
то
же
самое,
что
говорить
с
тобой,
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
Чем
касаться
твоего
тела
и
чувствовать
твое
тепло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brazoban Wason
Attention! Feel free to leave feedback.