Los Primos De Durango - Y Tú Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Primos De Durango - Y Tú Te Vas




Y Tú Te Vas
И ты уходишь
Nunca imagine, la vida sin ti
Никогда не представлял жизни без тебя,
En todo lo que me plantie
Во всех своих планах
Siempre estabas tu
Всегда была ты.
Solo tu sabes bien quien soy
Только ты знаешь, кто я,
De donde vengo y a donde voy
Откуда я и куда иду.
Nunca te he mentido
Я никогда тебе не лгал,
Nunca te he escondido nada
Никогда ничего не скрывал,
Siempre me tuviste cuando me necesitabas
Всегда был рядом, когда я был тебе нужен.
Nadie mejor que tu sabrá
Никто лучше тебя не знает,
Que di todo lo que pude dar
Что я отдал всё, что мог.
Y ahora tu te vas
И теперь ты уходишь,
Así como si nada
Так просто, будто ничего не было,
Acortandome la vida y agachando la mirada
Сокращая мою жизнь и заставляя опускать взгляд.
Y tu te vas y yo
И ты уходишь, а я
Me pierdo entre la nada
Теряюсь в пустоте.
Donde quedan las palabras
Где все те слова
Y el amor que me jurabas
И любовь, которую ты клялась мне?
Si tu te vas
Если ты уходишь...
Si es que te he fallado
Если я тебя подвел,
Dime como y cuando ha sido
Скажи мне, как и когда это случилось.
Si es que te has cansado y ahora me echas el olvido
Если ты устала и теперь хочешь меня забыть,
No harba nadie quien te amara
Не будет никого, кто полюбит тебя
Así como yo te puedo amar
Так, как я могу любить.
Y ahora tu te vas
И теперь ты уходишь,
Así como si nada
Так просто, будто ничего не было,
Acortandome la vida y agachando la mirada
Сокращая мою жизнь и заставляя опускать взгляд.
Y tu te vas y yo me pierdo entre la nada
И ты уходишь, а я теряюсь в пустоте.
Donde quedan las palabras
Где все те слова
Y el amor que me jurabas
И любовь, которую ты клялась мне?
Si tu te vas
Если ты уходишь...
Por mas que busco no encuentro razón
Сколько ни ищу, не нахожу причины,
Por mas que intento no puedo olvidar
Сколько ни пытаюсь, не могу забыть.
Eres como una llama que arde en el fondo
Ты как пламя, которое горит в глубине
De mi corazón
Моего сердца.
Acortandome la vida y agachando la mirada
Сокращая мою жизнь и заставляя опускать взгляд.
Y tu te vas y yo
И ты уходишь, а я
Me pierdo entre la nada
Теряюсь в пустоте.
Donde quedan las palabras
Где все те слова
Y el amor que me jurabas
И любовь, которую ты клялась мне?
Si tu te vas
Если ты уходишь...





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.