Los Primos MX - De Tí Todo Lo Sé - translation of the lyrics into German

De Tí Todo Lo Sé - Los Primos MXtranslation in German




De Tí Todo Lo Sé
Ich weiß alles über dich
todo de ti, eso no es invento
Ich weiß alles über dich, das ist keine Erfindung
Tu vida, tus sueños y tus sentimientos
Dein Leben, deine Träume und deine Gefühle
Cómo despertar todas tus emociones
Wie ich all deine Emotionen wecken kann
Y hasta traducir todas tus reacciones
Und sogar all deine Reaktionen deuten kann
Eres agradable cuando estás de buenas
Du bist angenehm, wenn du gut gelaunt bist
Y si andas de malas muy poco me pelas
Und wenn du schlecht drauf bist, beachtest du mich kaum
Que lo que piensas cuando estás callada
Dass ich weiß, was du denkst, wenn du schweigsam bist
que hablas muy poco si estás enojada
Ich weiß, dass du sehr wenig sprichst, wenn du wütend bist
Para contar chistes siempre has sido mala
Witze zu erzählen warst du schon immer schlecht
Pero en la cocina ahí nadie te gana
Aber in der Küche schlägt dich niemand
Para los que piensen que no te conozco
Für die, die denken, dass ich dich nicht kenne
Les comprobaré que de ti lo todo
Ihnen werde ich beweisen, dass ich alles über dich weiß
que te encanta morder al besar
Ich weiß, dass du es liebst, beim Küssen zu beißen
Te entregas completa a la hora de amar
Du gibst dich ganz hin, wenn es ums Lieben geht
Eres sensible y de gran corazón
Du bist sensibel und hast ein großes Herz
Pero escandalosa al hacer el amor
Aber leidenschaftlich laut beim Liebesspiel
que te gusta que te hable al oído
Ich weiß, dass du es magst, wenn ich dir ins Ohr flüstere
Pero te molesta si toco tu ombligo
Aber es stört dich, wenn ich deinen Nabel berühre
Conozco cada rincón de tu piel
Ich kenne jeden Winkel deiner Haut
Más todavía forma de ser
Mehr noch dein Wesen
Sabes muy bien que yo de ti
Du weißt sehr gut, dass ich von dir
Todo lo sé...
Alles weiß...
Para contar chistes siempre has sido mala
Witze zu erzählen warst du schon immer schlecht
Pero en la cocina ahí nadie te gana
Aber in der Küche schlägt dich niemand
Para los que piensen que no te conozco
Für die, die denken, dass ich dich nicht kenne
Les comprobaré que de ti lo todo
Ihnen werde ich beweisen, dass ich alles über dich weiß
que te encanta morder al besar
Ich weiß, dass du es liebst, beim Küssen zu beißen
Te entregas completa a la hora de amar
Du gibst dich ganz hin, wenn es ums Lieben geht
Eres sensible y de gran corazón
Du bist sensibel und hast ein großes Herz
Pero escandalosa al hacer el amor
Aber leidenschaftlich laut beim Liebesspiel
que te gusta que te hable al oído
Ich weiß, dass du es magst, wenn ich dir ins Ohr flüstere
Pero te molesta si toco tu ombligo
Aber es stört dich, wenn ich deinen Nabel berühre
Conozco cada rincón de tu piel
Ich kenne jeden Winkel deiner Haut
Más todavía tu forma de ser
Mehr noch dein Wesen
Sabes muy bien que yo de ti
Du weißt sehr gut, dass ich von dir
Todo lo sé...
Alles weiß...





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.