Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Bello Ángel - Versión Mariachi
Mein schöner Engel - Mariachi-Version
Miras
con
tanta
dulzura,
hermosa
criatura
Du
schaust
mit
solcher
Süße,
wunderschönes
Geschöpf
Tu
mi
bello
ángel
que
cayó
del
cielo
Du
mein
schöner
Engel,
der
vom
Himmel
fiel
Soy
un
simple
pobre
diablo
que
corrió
con
suerte
Ich
bin
ein
einfacher
armer
Teufel,
der
Glück
hatte
Que
logro
obtenerte
por
obra
divina
Dass
ich
dich
durch
göttliches
Wirken
erlangen
konnte
Pues
en
cada
esquina
te
busque
Denn
an
jeder
Ecke
suchte
ich
dich
Solo
tú
eres
la
persona,
la
que
me
ilusiona
Nur
du
bist
die
Person,
die
mich
begeistert
La
que
me
emociona,
por
ti
pierdo
el
rumbo
Die
mich
bewegt,
für
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Y
en
cada
segundo
me
voy
de
este
mundo
Und
in
jeder
Sekunde
verlasse
ich
diese
Welt
Con
sentirte
a
ti
Wenn
ich
dich
spüre
Entre
el
cielo
y
el
infierno
Zwischen
Himmel
und
Hölle
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Gibt
es
nur
einen
Raum,
nur
einen
Abgrund
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Es
ist
so,
dass
ich
den
Rhythmus
verliere,
wenn
du
mich
verlässt
Y
me
quedo
solo
Und
ich
bleibe
allein
Viniste
a
reconformarme
a
rehabilitarme
tú
mi
bello
ángel
Du
kamst,
um
mich
neu
zu
formen,
mich
zu
rehabilitieren,
du
mein
schöner
Engel
Yo
estaba
perdido,
siento
que
después
de
ti
Ich
war
verloren,
ich
fühle,
dass
nach
dir
Yo
soy
otra
persona
ya
no
me
conozco
Ich
eine
andere
Person
bin,
ich
kenne
mich
nicht
mehr
Que
paso
conmigo
Was
ist
mit
mir
geschehen
Por
eso
te
digo
que
tú
Deshalb
sage
ich
dir,
dass
du
Solo
tú
eres
la
persona,
la
que
me
ilusiona
Nur
du
bist
die
Person,
die
mich
begeistert
La
que
me
emociona,
por
ti
pierdo
el
rumbo
Die
mich
bewegt,
für
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Y
en
cada
segundo
me
voy
de
este
mundo
Und
in
jeder
Sekunde
verlasse
ich
diese
Welt
Con
sentirte
a
ti
Wenn
ich
dich
spüre
Entre
el
cielo
y
el
infierno
Zwischen
Himmel
und
Hölle
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Gibt
es
nur
einen
Raum,
nur
einen
Abgrund
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Es
ist
so,
dass
ich
den
Rhythmus
verliere,
wenn
du
mich
verlässt
Y
me
quedo
solo,
solo
sin
ti
Und
ich
bleibe
allein,
allein
ohne
dich
Solo
tú
eres
la
persona,
la
que
me
ilusiona
Nur
du
bist
die
Person,
die
mich
begeistert
La
que
me
emociona,
por
ti
pierdo
el
rumbo
Die
mich
bewegt,
für
dich
verliere
ich
die
Orientierung
Y
en
cada
segundo
me
voy
de
este
mundo
Und
in
jeder
Sekunde
verlasse
ich
diese
Welt
Con
sentirte
a
ti
Wenn
ich
dich
spüre
Entre
el
cielo
y
el
infierno
Zwischen
Himmel
und
Hölle
Solo
hay
un
espacio,
solo
hay
un
abismo
Gibt
es
nur
einen
Raum,
nur
einen
Abgrund
Es
que
yo
pierdo
el
ritmo
cuando
me
abandonas
Es
ist
so,
dass
ich
den
Rhythmus
verliere,
wenn
du
mich
verlässt
Y
me
quedo
solo,
solo
sin
ti
Und
ich
bleibe
allein,
allein
ohne
dich
Solo
sin
ti
Allein
ohne
dich
Solo
sin
ti...
Allein
ohne
dich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): America Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.