Los Primos MX - Que Serías Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Primos MX - Que Serías Tú




Que Serías Tú
Что бы ты значила
Me has hecho tanto tiempo muy feliz
Ты делала меня так долго счастливым,
El más feliz del mundo
Самым счастливым на свете.
Eres para mi el sueño que siempre soñé
Ты для меня сон, который я всегда видел,
Un ángel desvalido y tierno que callo del cielo
Нежный и беззащитный ангел, упавший с небес.
La rosa que adorno mi alma y cambió mi jardín
Роза, украсившая мою душу и изменившая мой сад.
Quien lo iba a saber, que serías tu
Кто бы мог знать, что это будешь ты,
Quien le devolviera la alegría a la vida
Кто вернет радость к жизни,
Quien me compartiera un poquito su luz
Кто поделится со мной своим светом,
Quien me rescatara de mis adicciones
Кто спасет меня от моих зависимостей,
Quien le quitaría el peso a mi cruz
Кто снимет тяжесть с моего креста,
La que con ternura calmara mis miedos
Кто с нежностью успокоит мои страхи,
La que me sacara de esta esclavitud
Кто освободит меня из этого рабства,
La que le pusiera remedio a mis males
Кто исцелит мои недуги
Con esa ternura que lo hiciste tu
С той нежностью, с какой сделала это ты.
Quien iba a saber que serías tu
Кто бы мог знать, что это будешь ты,
Un ángel desvalido y tierno que callo del cielo
Нежный и беззащитный ангел, упавший с небес.
La rosa que adorno mi alma y cambió mi jardín
Роза, украсившая мою душу и изменившая мой сад.
Quien lo iba a saber, que serías
Кто бы мог знать, что это будешь ты,
Quien le devolviera la alegría a la vida
Кто вернет радость к жизни,
Quien me compartiera un poquito su luz
Кто поделится со мной своим светом,
Quien me rescatara de mis adicciones
Кто спасет меня от моих зависимостей,
Quien le quitaría el peso a mi cruz
Кто снимет тяжесть с моего креста,
La que con ternura calmara mis miedos
Кто с нежностью успокоит мои страхи,
La que me sacara de esta esclavitud
Кто освободит меня из этого рабства,
La que le pusiera remedio a mis males
Кто исцелит мои недуги
Con esa ternura que lo hiciste tu
С той нежностью, с какой сделала это ты.
Quien iba a saber, que serías tu
Кто бы мог знать, что это будешь ты,
Quien le devolviera la alegría a la vida
Кто вернет радость к жизни,
Quien me compartiera un poquito su luz
Кто поделится со мной своим светом,
Quien me rescatara de mis adicciones
Кто спасет меня от моих зависимостей,
Quien le quitaría el peso a mi cruz
Кто снимет тяжесть с моего креста,
La que con ternura calmara mis miedos
Кто с нежностью успокоит мои страхи,
La que me sacara de esta esclavitud
Кто освободит меня из этого рабства,
La que le pusiera remedio a mis males
Кто исцелит мои недуги
Con esa ternura que lo hiciste tu
С той нежностью, с какой сделала это ты.
Quien iba a saber, que serías tu
Кто бы мог знать, что это будешь ты.





Writer(s): Mayra Patricia Valdes Loredo


Attention! Feel free to leave feedback.