Los Prisioneros - Corazones Rojos (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Corazones Rojos (En Vivo) - Los Prisionerostranslation in Russian




Corazones Rojos (En Vivo)
Красные сердца (В живую)
Corazones rojos, corazones fuertes
Красные сердца, сильные сердца
Espaldas débiles de mujer
Слабые женские спины
Mil insultos como mil latigazos
Тысяча оскорблений, как тысяча ударов кнутом
Mil latigazos dame de comer
Тысяча ударов кнутом дай мне поесть
De comer verdura, de comer comida
Поесть овощей, поесть еды
Yo sabré como traicionar
Я знаю, как предать
Traicionar y jamás pagar
Предать и никогда не платить
Porque yo soy un hombre y no te puedo mirar
Потому что я мужчина и не могу на тебя смотреть
Eres ciudadana de segunda clase, sin privilegios y sin honor
Ты гражданка второго сорта, без привилегий и без чести
Porque yo doy la pasta estás forzada
Потому что я плачу, ты вынуждена
A rendirme honores y seguir mi humor
Отдавать мне почести и потакать моим капризам
Búscate un trabajo, estudia algo, la mitad del sueldo y doble labor
Найди работу, учись чему-нибудь, половина зарплаты и двойной труд
Si te quejas allá está la puerta, no estás autorizada para dar opinión
Если жалуешься, вон там дверь, ты не имеешь права высказывать свое мнение
Corazones rojos, corazones fuertes, corazones rojos
Красные сердца, сильные сердца, красные сердца
Hey mujeres
Эй, женщины
Hey mujeres
Эй, женщины
Hey mujeres
Эй, женщины
Hey mujeres
Эй, женщины
De tu amor de niña sacaré ventaja
Твоей девичьей любовью я воспользуюсь
De tu amor de adulta me reiré
Над твоей взрослой любовью я посмеюсь
Con tu amor de madre dormiré una siesta
С твоей материнской любовью я вздремну
Y a tu amor de esposa le mentiré
А твоей супружеской любви я солгу
Nosotros inventamos, nosotros compramos
Мы изобретаем, мы покупаем
Ganamos batallas y también marchamos
Выигрываем битвы и также маршируем
lloras de nada y te quejas de todo
Ты плачешь из-за пустяков и жалуешься на все
Para cuando a veces nos emborrachamos
Даже когда мы иногда напиваемся
Corazones rojos (corazones rojos)
Красные сердца (красные сердца)
Corazones fuertes
Сильные сердца
Hey mujeres
Эй, женщины
Hey mujeres (No me digas nada a mi)
Эй, женщины (Не говори мне ничего)
Hey mujeres (No me digas nada a mi)
Эй, женщины (Не говори мне ничего)
Hey mujeres
Эй, женщины
En la casa te queremos ver, lavando ropa, pensando en él
Дома тебя хотим видеть, стирающей белье, думающей о нем
Con las manos sarmentosas y la entrepierna bien jugosa
С узловатыми руками и сочной промежностью
Ten cuidado de lo que dices, hay un alguien sobre ti
Будь осторожна со словами, есть кто-то над тобой
Seguirá esta historia, seguirá este orden
Эта история продолжится, этот порядок сохранится
Porque Dios así lo quizo,
Потому что так пожелал Бог,
¡Porque Dios también es hombre!
Потому что Бог тоже мужчина!
Hey, mujeres (y no me digas nada a mí)
Эй, женщины не говори мне ничего)
Hey, mujeres (corazones rojos no me miren así)
Эй, женщины (красные сердца, не смотрите на меня так)
Hey, mujeres (no me digas nada a mí)
Эй, женщины (не говори мне ничего)
Hey mujeres (corazones rojos)
Эй, женщины (красные сердца)
Hey, mujeres (y no me digas nada a mí)
Эй, женщины не говори мне ничего)
Hey, mujeres (corazones rojos no me miren así)
Эй, женщины (красные сердца, не смотрите на меня так)
Hey, mujeres (no me digas nada a mí)
Эй, женщины (не говори мне ничего)
Hey mujeres (corazones rojos)
Эй, женщины (красные сердца)





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.