Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generación de Mierda (En Vivo)
Scheiß Generation (Live)
17
de
Diciembre
del
84
17.
Dezember
84
17
de
Diciembre,
84
17.
Dezember,
84
Porque
tienen
miedo
Warum
habt
ihr
Angst
Porque
están
todos
ahí
Warum
seid
ihr
alle
da
Porque
hacen
preguntas
Warum
stellt
ihr
Fragen
Porque
están
en
buena
onda,
ah
Warum
seid
ihr
gut
drauf,
ah
Porque
bailan
y
aullan
como
gringos
Warum
tanzt
und
heult
ihr
wie
Gringos
Porque
piden
una
más
(una
más)
Warum
wollt
ihr
noch
eine
(noch
eine)
Porque
pasan
sus
lenguas
por
mi
barro
Warum
leckt
ihr
mit
euren
Zungen
an
meinem
Dreck
Y
no
tienen
sangre
en
el
cucharón
Und
habt
kein
Blut
im
Löffel
Porque
dan
la
lata
Weil
ihr
nervt
Porque
tienen
frío
Weil
euch
kalt
ist
Porque
piden
cinco
Weil
ihr
um
fünf
bittet
Porque
lloran
Weil
ihr
weint
Por
costumbre
nos
huevean
y
no
nos
dejan
en
paz
Aus
Gewohnheit
nervt
ihr
uns
und
lasst
uns
nicht
in
Ruhe
Porque
no
son
dignos
(Oh-Oh)
Weil
ihr
nicht
würdig
seid
(Oh-Oh)
Y
exigen
por
favor
(Oh-Oh)
Und
bittet
um
etwas
(Oh-Oh)
Porque
viven
pensando
en
las
mismas
huevadas
(Oh-Oh)
Weil
ihr
immer
an
den
gleichen
Scheiß
denkt
(Oh-Oh)
Y
están
jugando
al
mono
mayor
(Oh-Oh)
Und
spielt,
wer
der
Größte
ist
(Oh-Oh)
Porque
dan
la
lata
Weil
ihr
nervt
Porque
piden
cinco
Weil
ihr
um
fünf
bittet
Y
porque
lloran
por
costumbre
Und
weil
ihr
aus
Gewohnheit
weint
Creen
tener
derecho
a
algo
Glaubt
ihr,
ihr
hättet
ein
Recht
auf
etwas
Que
no
es
de
cartón
Das
nicht
aus
Pappe
ist
Que
no
es
de
cartón
Das
nicht
aus
Pappe
ist
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Porque
me
molestas
(Oh-Oh)
(Huajauju)
Warum
störst
du
mich
(Oh-Oh)
(Huajauju)
Porque
me
haces
transpirar
(Oh-Oh)
Warum
bringst
du
mich
zum
Schwitzen
(Oh-Oh)
Porque
te
acercas
(Oh-Oh)
Warum
kommst
du
näher
(Oh-Oh)
Y
tú
crees
saber
quien
soy
(Oh-oh)
Und
du
glaubst
zu
wissen,
wer
ich
bin
(Oh-Oh)
Porque
dices
que
me
quieres
Warum
sagst
du,
dass
du
mich
liebst
Si
no
entiendes
la
mitad
de
lo
que
digo
Wenn
du
nicht
mal
die
Hälfte
von
dem
verstehst,
was
ich
sage
Luego
vas
y
te
disfrazas
Dann
gehst
du
und
verkleidest
dich
Y
a
veces
necesito
creer
en
quien
Und
manchmal
muss
ich
an
jemanden
glauben
Necesito
creer
en
quien
Muss
ich
an
jemanden
glauben
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Estan
cobrando
de
la
casa
de
tus
viejos
Sie
kassieren
von
dem
Haus
deiner
Eltern
Para
comprar
algunas
poca
gomas
Um
ein
paar
Kondome
zu
kaufen
Luego
te
acuerdas
cuando
estudiaste
en
el
French
School
Dann
erinnerst
du
dich,
als
du
auf
der
French
School
warst
Tienes
que
pagarme
para
poder
bailar
Du
musst
mich
bezahlen,
um
tanzen
zu
können
Tienes
que
pagarme
o
te
vas
a
la
mierda
Du
musst
mich
bezahlen
oder
du
kannst
dich
verpissen
Con
lo
unico
que
vale
la
pena
a
veces
ver
Mit
dem
Einzigen,
was
manchmal
sehenswert
ist
Otro
artista
más
Noch
ein
Künstler
Y
me
quiere
felicitar
Und
will
mir
gratulieren
Otro
artista
más
Noch
ein
Künstler
Me
le
acerca
y
me
quiere
felicitar
Kommt
näher
und
will
mir
gratulieren
Y
luego
vas
y
te
disfrazas
Und
dann
gehst
du
und
verkleidest
dich
Y
a
veces
necesito
creer
en
quien
Und
manchmal
muss
ich
an
jemanden
glauben
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Dices
que
me
quieres!
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst!
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Generación,
de
mierda
Generation,
Scheiße
Esa
la
teniamos
que
tocar
Das
mussten
wir
spielen
Para
los
fanaticos
Für
die
Fans
Y
ahora
si
el
ultimo
tema
de
la
jornada
Und
jetzt
wirklich
das
letzte
Lied
des
Abends
Fijense,
miren
el
reloj,
que
hora
es?
Schaut
mal,
schaut
auf
die
Uhr,
wie
spät
ist
es?
Son
como
las
11
y
algo
Es
ist
ungefähr
11
Uhr
und
etwas
¿Que
hora
es?
Wie
spät
ist
es?
Ves
hemos
tocado,
cuanto
Siehst
du,
wir
haben
gespielt,
wie
lange
Y
esta
es
la
ultima
Und
das
ist
das
letzte
Y
esta
es
una
instrumental
Und
das
ist
ein
Instrumentalstück
Que
nosotros
soliamos
tocar
cuando
empezamos
Das
wir
immer
gespielt
haben,
als
wir
anfingen
Es
una
de
una
pelicula
de
James
Bond
Es
ist
aus
einem
James-Bond-Film
Que
se
llama
De
Rusia
Con
Amor
Der
heißt
Liebesgrüße
aus
Moskau
Y
es
la
ultima
ultima
asi
que
nos
despedimos
con
esta
Und
es
ist
das
allerletzte,
also
verabschieden
wir
uns
damit
Esta
cancion
era
de
nuestros
comienzos,
cuando
eramos
mas
inocentes
Dieses
Lied
war
aus
unseren
Anfängen,
als
wir
noch
unschuldiger
waren
Cuando
no
habíamos
perdido
la
pureza
Als
wir
die
Reinheit
noch
nicht
verloren
hatten
Cuando
solamente
tocabamos
sin
interes
de
nada
mas
que
tocar,
de
aonde
Als
wir
nur
spielten,
ohne
Interesse
an
etwas
anderem
als
zu
spielen,
von
wo
Y
dice
mas
o
menos
asi
Und
es
geht
ungefähr
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez Rios
Attention! Feel free to leave feedback.