Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generación de Mierda (En Vivo)
Поколение дерьма (Вживую)
17
de
Diciembre
del
84
17
декабря
84-го
17
de
Diciembre,
84
17
декабря,
84
Porque
tienen
miedo
Потому
что
вы
боитесь
Porque
están
todos
ahí
Потому
что
вы
все
там
Porque
hacen
preguntas
Потому
что
вы
задаёте
вопросы
Porque
están
en
buena
onda,
ah
Потому
что
вы
на
позитиве,
а
Porque
bailan
y
aullan
como
gringos
Потому
что
вы
танцуете
и
воете
как
америкашки
Porque
piden
una
más
(una
más)
Потому
что
вы
просите
ещё
(ещё)
Porque
pasan
sus
lenguas
por
mi
barro
Потому
что
вы
проводите
своими
языками
по
моей
грязи
Y
no
tienen
sangre
en
el
cucharón
И
у
вас
нет
крови
в
половнике
Porque
dan
la
lata
Потому
что
вы
надоедаете
Porque
tienen
frío
Потому
что
вам
холодно
Porque
piden
cinco
Потому
что
вы
просите
пятерку
Porque
lloran
Потому
что
вы
плачете
Por
costumbre
nos
huevean
y
no
nos
dejan
en
paz
По
привычке
вы
издеваетесь
над
нами
и
не
оставляете
нас
в
покое
Porque
no
son
dignos
(Oh-Oh)
Потому
что
вы
недостойны
(О-о)
Y
exigen
por
favor
(Oh-Oh)
И
требуете,
пожалуйста
(О-о)
Porque
viven
pensando
en
las
mismas
huevadas
(Oh-Oh)
Потому
что
вы
думаете
об
одной
и
той
же
фигне
(О-о)
Y
están
jugando
al
mono
mayor
(Oh-Oh)
И
играете
в
главную
обезьяну
(О-о)
Porque
dan
la
lata
Потому
что
вы
надоедаете
Porque
piden
cinco
Потому
что
вы
просите
пятерку
Y
porque
lloran
por
costumbre
И
потому
что
вы
плачете
по
привычке
Creen
tener
derecho
a
algo
Вы
думаете,
что
имеете
право
на
что-то
Que
no
es
de
cartón
Что
не
из
картона
Que
no
es
de
cartón
Что
не
из
картона
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Porque
me
molestas
(Oh-Oh)
(Huajauju)
Потому
что
ты
меня
бесишь
(О-о)
(Ха-ха)
Porque
me
haces
transpirar
(Oh-Oh)
Потому
что
ты
заставляешь
меня
потеть
(О-о)
Porque
te
acercas
(Oh-Oh)
Потому
что
ты
приближаешься
(О-о)
Y
tú
crees
saber
quien
soy
(Oh-oh)
И
ты
думаешь,
что
знаешь,
кто
я
(О-о)
Porque
dices
que
me
quieres
Потому
что
ты
говоришь,
что
любишь
меня
Si
no
entiendes
la
mitad
de
lo
que
digo
Если
ты
не
понимаешь
и
половины
того,
что
я
говорю
Luego
vas
y
te
disfrazas
Потом
ты
идёшь
и
наряжаешься
Y
a
veces
necesito
creer
en
quien
И
иногда
мне
нужно
верить
в
того,
в
кого
Necesito
creer
en
quien
Мне
нужно
верить
в
того,
в
кого
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Estan
cobrando
de
la
casa
de
tus
viejos
Вы
тянете
деньги
из
дома
своих
родителей
Para
comprar
algunas
poca
gomas
Чтобы
купить
немного
резинок
Luego
te
acuerdas
cuando
estudiaste
en
el
French
School
Потом
вы
вспоминаете,
как
учились
во
Французской
школе
Tienes
que
pagarme
para
poder
bailar
Вы
должны
заплатить
мне,
чтобы
потанцевать
Tienes
que
pagarme
o
te
vas
a
la
mierda
Вы
должны
заплатить
мне,
или
вы
отправитесь
к
чертям
Con
lo
unico
que
vale
la
pena
a
veces
ver
С
единственным,
на
что
стоит
иногда
смотреть
Otro
artista
más
Ещё
один
артист
Me
le
acerca
Подходит
ко
мне
Y
me
quiere
felicitar
И
хочет
поздравить
меня
Otro
artista
más
Ещё
один
артист
Me
le
acerca
y
me
quiere
felicitar
Подходит
ко
мне
и
хочет
поздравить
меня
Y
luego
vas
y
te
disfrazas
А
потом
ты
идешь
и
наряжаешься
Y
a
veces
necesito
creer
en
quien
И
иногда
мне
нужно
верить
в
того,
в
кого
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Dices
que
me
quieres!
Ты
говоришь,
что
любишь
меня!
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Generación,
de
mierda
Поколение,
дерьма
Esa
la
teniamos
que
tocar
Эту
мы
должны
были
сыграть
Para
los
fanaticos
Для
фанатов
Y
ahora
si
el
ultimo
tema
de
la
jornada
А
теперь
последняя
песня
на
сегодня
Fijense,
miren
el
reloj,
que
hora
es?
Смотрите,
посмотрите
на
часы,
который
час?
Son
como
las
11
y
algo
Около
11
с
чем-то
¿Que
hora
es?
Который
час?
Ves
hemos
tocado,
cuanto
Видишь,
мы
играли,
сколько
2 horas
45
2 часа
45
минут
Y
esta
es
la
ultima
И
это
последняя
Y
esta
es
una
instrumental
И
это
инструментальная
Que
nosotros
soliamos
tocar
cuando
empezamos
Которую
мы
обычно
играли,
когда
начинали
Es
una
de
una
pelicula
de
James
Bond
Это
из
фильма
про
Джеймса
Бонда
Que
se
llama
De
Rusia
Con
Amor
Который
называется
"Из
России
с
любовью"
Y
es
la
ultima
ultima
asi
que
nos
despedimos
con
esta
И
это
самая
последняя,
так
что
мы
прощаемся
с
вами
с
этой
Esta
cancion
era
de
nuestros
comienzos,
cuando
eramos
mas
inocentes
Эта
песня
была
из
наших
начал,
когда
мы
были
более
невинными
Cuando
no
habíamos
perdido
la
pureza
Когда
мы
не
потеряли
чистоту
Cuando
solamente
tocabamos
sin
interes
de
nada
mas
que
tocar,
de
aonde
Когда
мы
просто
играли
без
всякого
интереса,
кроме
как
играть,
откуда
Y
dice
mas
o
menos
asi
И
звучит
она
примерно
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez Rios
Attention! Feel free to leave feedback.