Lyrics and translation Los Prisioneros - Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de Estados Unidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de Estados Unidos
Латинская Америка — страна к югу от США
Para
turistas
gente
curiosa,
es
un
sitio
exótico
para
visitar
Для
туристов,
любопытных
людей,
это
экзотическое
место
для
посещения,
Es
sólo
un
lugar
económico,
pero
inadecuado
para
habitar
Это
всего
лишь
недорогое
место,
но
неподходящее
для
жизни.
Les
ofrecen
Latinoamérica,
el
carnaval
de
Río
y
las
ruinas
aztecas
Они
предлагают
Латинскую
Америку,
карнавал
в
Рио
и
руины
ацтеков,
Gente
sucia
vagando
en
las
calles,
dispuesta
a
venderse
por
alguna
USA
Dollars
Грязные
люди
бродят
по
улицам,
готовые
продаться
за
пару
долларов
США.
Nadie
en
el
resto
del
planeta
toma
en
serio
Никто
на
остальной
планете
не
воспринимает
всерьез
A
este
inmenso
pueblo
lleno
de
tristeza
Этот
огромный
народ,
полный
печали.
Se
sonríen
cuando
ven
que
tienen
veintitantas
banderitas
Они
улыбаются,
когда
видят,
что
у
них
есть
двадцать
с
лишним
флажков,
Cada
cual
más
orgullosa
que
su
soberanía
Каждый
из
которых
гордится
своим
суверенитетом.
¡Qué
tontería
dividir
es
debilitar!
Какая
глупость
— разделять,
значит
ослаблять!
Las
potencias
son
los
protectores
que
pruebas
sus
armas
en
nuestras
guerrillas
Сильные
державы
— защитники,
которые
испытывают
свое
оружие
в
наших
партизанских
отрядах.
Ya
sean
rojos
o
rayados
a
la
hora
del
final
no
hay
diferencia
Будь
то
красные
или
полосатые,
в
конце
концов,
нет
никакой
разницы.
Invitan
a
nuestros
líderes
a
vender
su
alma
al
diablo
verde
Они
приглашают
наших
лидеров
продать
свою
душу
зеленому
дьяволу,
Inventan
bonitas
siglas
para
que
se
sientan
un
poco
más
importantes
Придумывают
красивые
аббревиатуры,
чтобы
они
чувствовали
себя
немного
важнее.
Y
el
inocente
pueblo
de
Latinoamérica
А
невинный
народ
Латинской
Америки
Llorará
si
muere
Ronald
Reagan
o
la
reina
Будет
плакать,
если
умрет
Рональд
Рейган
или
королева,
Y
le
sigue
paso
a
paso
la
vida
a
Carolina
И
будет
следить
за
жизнью
Каролины,
Como
si
esa
gente
sufriera
del
subdesarrollo
Как
будто
эти
люди
страдают
от
слаборазвитости.
Estamos
en
un
hoyo,
parece
que
en
realidad
Мы
в
яме,
похоже,
на
самом
деле
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Para
que
se
sientan
en
familia,
copiamos
sus
barrios
y
su
estilo
de
vida
Чтобы
чувствовать
себя
как
дома,
мы
копируем
их
районы
и
образ
жизни.
"We
try
to
talk
in
the
jet-set
language"
para
que
no
nos
crean
incivilizados
«Мы
пытаемся
говорить
на
языке
высшего
общества»,
чтобы
нас
не
считали
нецивилизованными.
Cuando
visitamos
sus
ciudades,
nos
fichan
y
tratan
como
a
delincuentes
Когда
мы
посещаем
их
города,
нас
регистрируют
и
обращаются
с
нами,
как
с
преступниками.
Rusos,
ingleses,
gringos,
franceses
se
ríen
de
nuestros
novelescos
directores
Русские,
англичане,
американцы,
французы
смеются
над
нашими
мелодраматичными
режиссерами.
Somos
un
pueblito
tan
simpático
Мы
такой
милый
народец,
Que
todos
nos
ayudan
si
se
trata
de
un
conflicto
al
mar
Что
все
нам
помогают,
если
дело
касается
морского
конфликта.
Pero
esa
misma
cantidad
de
oro
la
podrían
dar
Но
такое
же
количество
золота
они
могли
бы
дать,
Para
encontrar
la
solución
definitiva
al
hambre
Чтобы
найти
окончательное
решение
проблемы
голода.
Latinoamérica
es
grande
debe
aprender
a
decidir
Латинская
Америка
велика,
она
должна
научиться
принимать
решения.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Latinoamérica
es
un
pueblo
al
sur
de
Estados
Unidos
Латинская
Америка
— страна
к
югу
от
США.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez Rios
Attention! Feel free to leave feedback.