Lyrics and translation Los Prisioneros - Mi Profesor Se Está Volvíendo Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Profesor Se Está Volvíendo Loco
Мой учитель сходит с ума
Mi
profesor
se
esta
volviendo
loco
Мой
учитель
сходит
с
ума,
Sus
cesos
ya
no
aguantan
mas,
Его
мозг
больше
не
выдерживает,
Repite
una
palabra
en
voz
baja
Повторяет
слово
вполголоса,
Que
nadie
logra
decifrar,
Которое
никто
не
может
разобрать,
Y
ya
es
muy
dificil
de
curar,
И
его
уже
очень
трудно
вылечить,
Tiene
la
mas
dura
enfermedad,
У
него
самая
тяжелая
болезнь,
La
mas
común.
Самая
распространенная.
Los
directores
se
preguntan
Директора
спрашивают,
Que
es
lo
que
tiene
el
profesor,
Что
случилось
с
учителем,
Mis
compañeros
saltan
de
contentos
Мои
одноклассники
прыгают
от
радости,
No
tomaron
la
lección,
Они
не
усвоили
урок,
Tiene
la
mas
dura
enfermedad,
У
него
самая
тяжелая
болезнь,
A
esta
edad
no
tiene
marcha
atras.
В
этом
возрасте
пути
назад
нет.
Yo
comprendo
el
porque
Я
понимаю
почему,
Mucho
mejor
que
usted,
Гораздо
лучше,
чем
ты,
Se
ah
dado
cuenta
Он
осознал,
De
que
equivoco
el
tren,
Что
сел
не
на
тот
поезд,
No
se
asuste,
profesor,
Не
пугайтесь,
учитель,
Tal
vez
sea
mejor,
Возможно,
так
даже
лучше,
Lo
que
vio
en
blanco
y
negro
То,
что
он
видел
в
черно-белом,
Ahora
esta
en
color.
Теперь
в
цвете.
Mi
profesor
no
se
comporta
Мой
учитель
не
ведет
себя
De
acuerdo
a
su
dignidad,
Подобающе
своему
положению,
Esta
quemando
libros
en
el
patio
Он
жжет
книги
во
дворе
Con
extraña
anciedad,
Со
странной
тревогой,
Y
ya
empezado
a
imitar
И
уже
начал
подражать
Hasta
mi
manera
de
hablar.
Даже
моей
манере
говорить.
Los
medicos
no
saben
que
transtorna
Врачи
не
знают,
что
беспокоит
A
mi
viejo
profesor,
Моего
старого
учителя,
Repite
una
palabra
en
voz
baja,
Он
повторяет
слово
вполголоса,
Para
la
que
no
hay
razon,
Для
которого
нет
причины,
La
palabra
no
logran
captar,
Слово
не
могут
уловить,
Solo
yo
la
puedo
pronunciar.
Только
я
могу
его
произнести.
No
hay
remedio
profesor,
Нет
лекарства,
учитель,
A
esta
cruel
aflicción,
От
этого
жестокого
недуга,
Es
la
garra
del
fantasma
Это
когти
призрака
De
la
frustración,
Разочарования,
Sus
colegas
caeran
Ваши
коллеги
падут
Tal
como
usted,
Так
же,
как
и
вы,
Cuando
se
miren
al
espejo
Когда
посмотрят
в
зеркало
La
proxima
vez.
В
следующий
раз.
Ahhhhh
ahhhhh
ahhhhh
ahhhh
Ааааа
ааааа
ааааа
аааа
Ahhhh
ahhhhh
ahhhhhh
ahhhh
Ааааа
ааааа
ааааа
аааа
Ahhh
ahhhhh
ahhhhh
ahhhhh
Аааа
ааааа
ааааа
ааааа
Ahhhh
ahhhhh
ahhhhhh
ahhhhh
Ааааа
ааааа
ааааа
ааааа
Mi
profesor
se
esta
volviendo
loco,
Мой
учитель
сходит
с
ума,
Su
boca
me
pide
perdón,
Его
уста
просят
у
меня
прощения,
Mi
profesor
se
esta
volviendo
loco,
Мой
учитель
сходит
с
ума,
Su
palabra
es
frustración.
Его
слово
— разочарование.
Todos
mis
maestros
en
monton
Все
мои
учителя
толпой
Caminando
hacia
el
telón,
Идут
к
занавесу,
La
palabra
es
frustración,
Слово
— разочарование,
La
palabra
es
frustración,
Слово
— разочарование,
La
palabra
es
frustración.
Слово
— разочарование.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.