Lyrics and translation Los Prisioneros - Noche en la Ciudad (Fiesta!)
Noche en la Ciudad (Fiesta!)
Night in the City (Party!)
Fuera
de
la
ciudad
Outside
the
city
Toda
esa
gente
que
está
mal
All
those
people
who
are
bad
Orden
y
tranquilidad
Order
and
tranquility
Para
poder
progresar
To
be
able
to
progress
Hombres
honrados
y
sin
vicios
Honest
and
clean
men
Mujeres
castas
y
piadosas
Chaste
and
pious
women
Fuera
de
la
ciudad
Outside
the
city
Los
que
no
son
de
fiar
Those
who
are
not
to
be
trusted
Noches
en
la
ciudad
Nights
in
the
city
Sin
drogadictos
ni
alcohol
With
no
junkies
or
alcohol
Los
borrachos
huelen
mal
The
drunks
smell
bad
Los
inmorales
peor
The
immoral
ones
worse
Hombres
honrados
y
sin
vicios
Honest
and
clean
men
Mujeres
castas
y
piadosas
Chaste
and
pious
women
Noches
en
la
ciudad
Nights
in
the
city
Como
tarjetas
de
Navidad
Like
Christmas
cards
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Todos
sueñen
con
el
cielo
Everyone
dreams
of
heaven
Todos
cuiden
sus
ovejas
Everyone
tends
to
their
sheep
Perdonando
al
que
ha
pecado
Forgiving
those
who
have
sinned
Pero
apartando
al
descarriado
But
shunning
the
wayward
Noches
en
la
ciudad
Nights
in
the
city
Como
tarjetas
de
Navidad
Like
Christmas
cards
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Es
una
noche
ideal
en
la
ciudad
It's
an
ideal
night
in
the
city
La
gente
reza
en
sus
mesas
con
gran
piedad
People
pray
at
their
tables
with
great
piety
Todas
las
cosas
que
se
hacen
son
por
amor
All
the
things
that
are
done
are
for
love
Y
solo
esposos
y
esposas
bajo
el
cielo
del
Señor
And
only
husbands
and
wives
under
the
Lord's
heaven
Control
remoto
y
el
sillón
la
tranquilidad
Remote
control
and
the
armchair
tranquility
Al
final
de
la
jornada
que
comodidad
At
the
end
of
the
day
what
comfort
Sin
elementos
negativos
al
baccital
No
negative
elements
to
the
baccital
Que
nos
alteren
el
programa
que
elegimos
usar
That
alter
the
program
we
choose
to
use
Todos
vecinos,
todos
sanos
All
neighbours,
all
healthy
Todos
comiendo
cosas
ricas
All
eating
delicious
things
Sin
decisiones
de
esas
gentes
Without
decisions
from
those
people
Que
no
aportan
a
la
vida
Who
do
not
contribute
to
life
Y
sin
moteles,
sin
borrachos,
sin
ociosidad
And
without
motels,
without
drunks,
without
idleness
Sin
mentira,
ni
el
engaño,
ni
la
falsedad
Without
lies,
or
deception,
or
falsehood
Y
a
las
doce
todos
deben
reposar
And
at
twelve
everyone
should
go
to
bed
Para
mañana
en
la
mañana
madrugar
To
get
up
early
in
the
morning
tomorrow
Es
una
noche
ideal
de
la
ciudad
It's
an
ideal
night
in
the
city
Como
si
fuera
una
tarjeta
de
Navidad
As
if
it
were
a
Christmas
card
Están
justa
la
gente
tan
de
su
hogar
The
people
fit
into
their
homes
so
well
Que
no
puedo
aguantar
las
ganas
de
vomitar
That
I
can't
help
but
want
to
vomit
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Todo
el
mundo
a
descansar
Everyone
off
to
rest
Noche
en
la
ciudad
Night
in
the
city
Y
mañana
a
trabajar
And
tomorrow
to
work
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.